Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ses membres travaillent bénévolement.
membrii săi lucrează pe bază de voluntariat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'autres y travaillent encore.
altele nu au finalizat încă instituirea unor astfel de sisteme.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
un nouvel élan pour les parents qui travaillent
un nou start pentru părinții care lucrează
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans quel secteur travaillent les jeunes travailleurs?
În ce sectoare de activitate lucrează tinerii ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
combien de personnes travaillent pour la task force?
câte persoane lucrează în cadrul grupului operativ?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elles travaillent dur et elles créent des emplois.
Întreprinderile mici și mijlocii muncesc din greu, creează locuri de muncă.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elles travaillent sous la supervision de l'association aad.
acestea lucrează sub supravegherea asociaţiei aad.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ces écoles travaillent avec trois écoles partenaires en espagne.
aceste școli colaborează cu trei școli partenere din spania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces groupes sont composés de professionnels et travaillent dans la transparence.
grupuri respective sunt formate din profesioniști și își desfășoară activitatea în mod transparent.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
seulement 63 % des femmes travaillent contre 76 % des hommes.
numai 63% dintre femei lucrează, în comparație cu 76% dintre bărbați.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
30 % versent de l'argent ou travaillent en tant que volontaires.
30% fie donează bani, fie lucrează ca voluntari.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
35 911 salariés travaillent comme assistants et 16 155 comme responsables pédagogiques.
35.911 angajaţi lucrează ca asistenţi, iar 16.155 angajaţi lucrează ca responsabili pedagogici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concilier vie professionnelle et vie privée pour les parents et dispensateurs de soins qui travaillent
concilierea vieții profesionale cu viața privată în cazul părinților care lucrează și al persoanelor care acordă îngrijiri
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(a) personnes qui travaillent ou qui ont travaillé pour l'agence;
(a) persoanelor care lucrează sau au lucrat pentru agenție;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ces autorités travaillent au niveau national, régional et, dans certains cas, local.
aceste autorități acționează la nivel național, regional și, în anumite cazuri, la nivel local.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
autrement dit, dans la région la plus dangereuse du monde, les 27 travaillent main dans la main.
altfel spus, cele 27 de state membre lucrează la unison în regiunea cea mai periculoasă din lume.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ce sont aujourd'hui plus de 10 millions de personnes qui travaillent dans l'agriculture.
În prezent, lucrează în agricultură peste 10 milioane de persoane.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(c) personnes qui travaillent ou qui ont travaillé pour les autorités de régulation nationales;
(c) persoanelor care lucrează sau au lucrat pentru autoritățile naționale de reglementare;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en moyenne, 27% des femmes travaillent à temps partiel, contre 4% des hommes1.
În medie, 27% dintre femei muncesc pe fracţiune de normă, în comparaţie cu 4% dintre bărbaţi1.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
1,5 milliard de travailleurs, soit la moitié des travailleurs du monde, travaillent dans des conditions peu sûres.
1,5 miliarde de lucrători, jumătate din totalul la nivel global, lucrează în condiţii nesigure.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: