Вы искали: autocratique (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

autocratique

Русский

Самодержавие

Последнее обновление: 2012-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le peuple libyen a enduré ce régime autocratique pendant 42 ans.

Русский

Народ Ливии страдал от авторитарного режима в течение 42 лет.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il s'agit d'une organisation autocratique présidée par un dictateur.

Русский

Это - автократическая организация, возглавляемая диктатором.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

après une lutte longue et acharnée, la monarchie féodale et autocratique a été abolie.

Русский

После длительной и упорной борьбы была свергнута феодальная и автократическая монархия.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

son but est de mettre fin au régime autocratique et de permettre au peuple de choisir sa destinée.

Русский

Конституция знаменует конец авторитарного режима правления и позволяет народу самостоятельно определить свою судьбу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en régime autocratique, les gouvernements n'échappent cependant pas toujours à de semblables influences sociales et politiques.

Русский

В то же время аналогичное социально-политическое давление могут испытывать на себе и более авторитарные правительства.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le régime autocratique précédent a été condamné d'avance à l'isolement et finalement à l'échec.

Русский

Предыдущий автократический режим был обречен на изолированность и в конечном счете на крах.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

toutefois, tant qu'un régime autocratique reste au pouvoir, le risque d'une répression systématique est plus grand.

Русский

В то же время, пока авторитарный режим остается у власти, сохраняется угроза того, что он встанет на путь систематических репрессий.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il y a deux ans et demi environ, nous avons réussi à mettre en place un gouvernement véritablement démocratique après avoir éliminé un régime autocratique qui était au pouvoir depuis près de 10 ans.

Русский

Примерно два с половиной года назад нам удалось сформировать подлинно демократическое правительство после ликвидации старого деспотического режима, который просуществовал десять лет.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cependant, le comité exprime son appréciation quant au caractère remarquablement franc et autocratique du rapport qui, de surcroît, a été élaboré en coopération avec une institution académique non gouvernementale.

Русский

При этом Комитет высоко оценивает исключительно откровенный и самокритичный характер доклада, который к тому же был подготовлен в сотрудничестве с неправительственным исследовательским учреждением.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous pourrions alors tirer profit de l'expérience des pays qui ont connu une transition fructueuse d'un système central et autocratique vers un système décentralisé et démocratique.

Русский

Тогда мы могли бы позаимствовать опыт у стран, которые успешно осуществили переход от централизованных и автократических систем к децентрализованной и демократической системе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

des efforts considérables sont déployés pour promouvoir et protéger les droits de l'homme en Éthiopie qui, autrefois largement autocratique et centralisée, est désormais sur la voie de la démocratisation et de la décentralisation.

Русский

Были приложены огромные усилия в области поощрения и защиты прав человека в его стране, которая эволюционировала от высшей степени авторитарной и централизованной нации к нации, в которой осуществляются демократические процессы и децентрализация.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les mesures de contrôle des mouvements migratoires ont parfois été appliquées de manière coercitive et autocratique et elles ont été sévèrement critiquées comme une violation des droits fondamentaux de l'homme, en particulier la liberté de circulation et le droit de travailler et de gagner sa vie.

Русский

34. Меры по регулированию миграции иногда осуществлялись принудительно и самовластно, и они подвергались большой критике за нарушения прав человека, в частности, свободы на передвижение и права на труд и на получение средств к существованию.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en outre, des études menées sur l'incidence des sanctions économiques sur différents régimes autocratiques et leur bilan dans le domaine des droits de l'homme ont montré que le risque de répression dépendait du type de système autocratique.

Русский

39. Изучалось и влияние экономических санкций на различные авторитарные режимы и ситуацию с правами человека в этих странах. Был сделан вывод о том, что вероятность репрессий зависит от вида авторитарной системы.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

10. le parlement a également discuté et approuvé d'autres lois qui touchent directement un développement institutionnel et politique orienté vers la protection des droits de l'homme : la loi déclarant illégaux tous les groupes paramilitaires et la loi sur les collectivités territoriales, qui élimine la vieille institution autocratique des chefs de sections et établit des autorités locales élues par la population.

Русский

10. Парламент также рассмотрел и принял другие законы, связанные с созданием новых институтов и разработкой политики в области защиты прав человека: Закон о запрещении деятельности всех военизированных групп и Закон о местном самоуправлении, которым устраняется существовавший ранее автократический институт "участковых " и предусматривается создание местных органов власти, избираемых населением.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,634,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK