Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iii. droit relatif à l'occupation belligérante
iii. Право военной оккупации
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
iii) le droit relatif à l'occupation belligérante.
iii) право военной оккупации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la requête porte essentiellement sur la question du droit relatif à l'occupation belligérante.
Суть просьбы имеет отношение к праву военной оккупации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le droit international humanitaire s'applique également aux situations d'occupation belligérante.
Оно применяется также к ситуациям военной оккупации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
l'utilisation non belligérante de l'espace entraînera à coup sûr de substantiels dividendes de paix.
Нет сомнений в том, что невоенное использование космического пространства принесет дивиденды мира.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
israël veut créer une nouvelle forme de démocratie - une démocratie raciste, colonialiste, expansionniste, d'occupation et belligérante.
Израиль хочет создать новую форму демократии -- расистскую, колониальную, экспансионистскую, оккупационную и агрессивную демократию.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en corée.
Положения Соглашения о перемирии носят военный характер и касаются исключительно вооруженных сил, действующих в Корее.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество: