Вы искали: bizutage (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

bizutage

Русский

Неуставные взаимоотношения

Последнее обновление: 2013-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

bizutage dans les forces armées

Русский

Издевательство в вооруженных силах

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

bizutage et mauvais traitements dans l'armée

Русский

Дедовщина и неуставные отношения в вооруженных силах

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

83. le bizutage est défini par la loi comme

Русский

83. Издевательства над новобранцами определяются в указанном законе следующим образом:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

bizutage et mauvais traitements dans les forces armées

Русский

Дедовщина и жестокое обращение в вооруженных силах

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

aucun cas de suicide en lien avec des actes de bizutage n'a été recensé.

Русский

Не было отмечено ни одного случая самоубийства в связи с дедовщиной.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en 2010, 231 membres des forces armées ont été victimes de bizutage, contre 267 en 2009.

Русский

От неуставных взаимоотношений в 2010 году пострадало 231 военнослужащий, в 2009 году - 267.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

a) de renforcer les mesures pour interdire et éliminer le bizutage dans les forces armées;

Русский

а) принять более решительные меры для запрещения и искоренения издевательства в вооруженных силах;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

36. les parquets militaires travaillent constamment à dépister à temps les infractions de bizutage et à en poursuivre les auteurs.

Русский

36. Органами военной прокуратуры Украины ведется постоянная работа по своевременному выявлению преступлений, связанных с неуставными взаимоотношениями, и привлечению виновных к уголовной ответственности.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il sera utile de disposer d'informations sur le nombre de poursuites pour torture et mauvais traitement impliquant le bizutage.

Русский

Было бы полезным иметь информацию о количестве дел, возбужденных по факту пыток и

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

40. mme sveaass rappelle que les mauvais traitements, la corruption et le bizutage sont monnaie courante dans l'armée.

Русский

40. Г-жа Свеосс напоминает, что жестокое обращение, коррупция и дедовщина широко распространены в армии.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

127.70 Ériger le bizutage estudiantin en infraction et mener des campagnes de sensibilisation contre le bizutage (france).

Русский

127.70 включить в число правонарушений издевательства над новичками или младшими учащимися и провести кампании по повышению уровня осведомленности в отношении таких издевательств (Франция).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

127.70 Ériger en infraction le bizutage d'étudiants et mener des campagnes de sensibilisation contre le bizutage (france);

Русский

127.70 включить в список правонарушений издевательства над новичками или младшими учащимися и провести кампании по повышению уровня осведомленности в отношении таких издевательств (Франция);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

66. la tradition du bizutage des nouvelles recrues par les officiers de plus haut rang est un héritage des forces armées de l'ex-union soviétique.

Русский

66. Проблема "дедовщины ", практикуемой по отношению к новобранцам старшими по званию военнослужащими, связана с традицией, унаследованной от вооружённых сил бывшего Советского Союза.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

84. le tableau ci-dessous indique la part représentée par les brimades et le bizutage dans les plaintes pénales impliquant des membres de l'armée :

Русский

84. Ниже приводится информация об общей доле случаев дедовщины среди выявленных в армии уголовных правонарушений:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en 2003, l'assemblée législative du vermont a sensiblement modifié la loi relative aux politiques de harcèlement et de bizutage en ce qui concerne les établissements d'enseignement du vermont.

Русский

В 2003 году законодательный орган штата Вермонт внес серьезные поправки в закон, касающийся притеснений и запугивания в учебных заведениях Вермонта.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

266. les écoles ont l'obligation légale de promouvoir un bon comportement, le respect des autres et de prévenir toutes les formes de brimades et de bizutage, y compris les brimades racistes.

Русский

266. Школы обязаны по закону определять меры по поощрению хорошего поведения, уважения к другим и предотвращению всех форм издевательств, включая издевательства расистского характера.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

15. en 2006, 73 cas de bizutage ont été signalés, soit 12 % de moins qu'en 2005 et 58 % de moins qu'en 2004.

Русский

15. В 2006 году было выявлено 73 случая дедовщины, т.е. на 12% меньше, чем в 2005 году и на 58% меньше, чем в 2004 году.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le comité est préoccupé par le nombre de suicides dans l'armée et l'absence d'informations précises sur le nombre de suicides dus à des mauvais traitements et à des actes de violence, notamment le bizutage, perpétrés par le personnel militaire.

Русский

Комитет выражает обеспокоенность в связи с большим количеством самоубийств в армии и отсутствием точной информации о числе самоубийств, вызванных жестоким обращением и посягательствами, в том числе "дедовщиной ", со стороны военнослужащих.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,237,341 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK