Вы искали: bourbier (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

bourbier

Русский

Омут

Последнее обновление: 2012-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'armée indienne est prise dans un bourbier.

Русский

Армия Индии зашла в тупик.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

habitats de bourbier, de tourbière et de bas-marais

Русский

Местообитания в районах болот, трясин и низинных болот

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le pays s'enfonce dans le bourbier de l'autodestruction.

Русский

Страна погрязает в кошмаре саморазрушения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

habitats de bourbier, de tourbière et de bas-marais (d)

Русский

Место обитания в районах болот, трясин и низинных болот (d)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ce travail est trop important pour être enlisé dans le bourbier procédural de cet organe.

Русский

Эта работа слишком важна, для того чтобы мы позволили ей увязнуть в процедурных хитросплетениях в этом органе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

d) habitats de bourbier, de tourbière et de bas-marais (d);

Русский

d) местообитания в районах болот, трясин и низинных болот (d);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en dépit du bourbier socioéconomique où s'enlisent nos efforts, mon gouvernement n'a pas fléchi.

Русский

Несмотря на социально-экономические трудности, которые препятствуют нашим усилиям и подрывают их, правительство моей страны проявляет настойчивость в деле их преодоления.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la politique qui était censée raffermir les arrières stratégiques du pakistan est devenue un bourbier dans lequel il s'enlise.

Русский

То, что должно было обеспечивать Пакистану "стратегическую глубину ", превратилось в болото.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cette première décennie a été jetée dans un bourbier de déformation de la réalité et de dégâts qui auraient pu être évités, en partie ou totalement.

Русский

Поэтому начало нового века было отмечено погружением в трясину расхождений и ущербом, которого, как минимум, отчасти, если не всего, можно было бы избежать.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

iv) habitats de bourbier, de tourbière, de bas-marais et d'eaux de surface intérieures;

Русский

iv) местообитания в районах болот, трясин, низинных болот и внутренних поверхностных вод;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous devons maintenant tenir compte du vif désir de la grande majorité de la communauté internationale, et notamment des parties concernées, de sortir du bourbier actuel.

Русский

Сейчас мы должны учитывать искреннее стремление огромного большинства членов международного сообщества, включая соответствующие стороны, выйти из нынешнего тупика.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

autrement dit, le conseil n'interviendrait pas dans le bourbier congolais tant que les ougandais et les rwandais n'auront pas cessé les hostilités.

Русский

Иными словами, Совет не вмешается в конголезский вопрос до тех пор, пока угандийцы и руандийцы не прекратят военных действий.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

52. le représentant du bénin demande comment on pourrait concilier les objectifs du développement avec la recherche du profit, et quelles mesures prendre pour éviter que les investissements étrangers ne replongent davantage les pays pauvres dans le bourbier de la dette.

Русский

52. Он спрашивает, каким образом можно увязать цели развития со стремлением к извлечению прибыли и какие можно принять меры по недопущению того, чтобы бедные страны еще больше погрязли в долгах в результате размещения иностранных инвестиций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

dans sa lettre, le vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères du zaïre accuse le rwanda d'intervenir dans ses affaires politiques intérieures et dans le bourbier créé par la rébellion armée.

Русский

В своем письме заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Заира обвиняет Руанду в причастности к внутренним политическим трудностям и вооруженному восстанию в Заире.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

c'est grâce au microcrédit que le monde a fini par admettre que les pauvres sont naturellement capables de se sortir avec dignité du bourbier de la pauvreté et qu'ils possèdent la créativité et la capacité requises pour améliorer leur propre situation.

Русский

Использование схем микрокредитования позволило миру убедиться в том, что бедные слои населения обладают врожденной способностью к тому, чтобы за счет упорного труда достойно выбираться из бездны нищеты, и что они наделены творческим потенциалом и стремлением к улучшению условий собственной жизни.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

74. les processus géochimiques ont été à maintes reprises une cause de préoccupations concernant certains cours d'eau, et notamment a) les cours d'eau qui prennent leur source dans le caucase, les pays d'asie centrale et les monts oural, et qui sont > par des métaux; b) certains cours d'eau allant du kazakhstan en fédération de russie, et qui sont naturellement pollués par des sels; c) certains cours d'eau du sousbassin de la pripyat, dont l'eau est naturellement de mauvaise qualité (par exemple à forte teneur naturelle en composés organiques ou à forte acidité), en particulier dans les régions à forte densité de tourbières et de bourbiers.

Русский

74. В случае некоторых рек в качестве одной из вызывающих обеспокоенность проблем неоднократно признавались биохимические процессы. В число этих рек входят а) реки, берущие начало в горных цепях Кавказа, Центральной Азии и Урала, которые загрязняются металлами естественным образом, b) некоторые реки, берущие начало в Казахстане и протекающие по территории Российской Федерации, которые естественным образом загрязняются солями и с) некоторые реки суббассейна Припяти, в которых качество воды является плохим в силу природных причин (например, высокое природное содержание органического вещества, высокая кислотность), особенно в районах, где много торфяников и болот.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,409,776 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK