Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un contrôle efficace de la culture du chanvre indien nécessite la destruction des cultures et des semences.
Эффективный контроль над культивированием каннабиса предусматривает ликвидацию посевов и семян.
culture illégale de pavot ou de chanvre; détention illégale de précurseurs de stupéfiants ou de substances psychotropes de la 1re catégorie
Незаконное культивирование мака или конопли; незаконное хранение относящихся к категории i прекурсоров наркотических или психотропных веществ
en zambie et au zimbabwe, on utilise aussi une espèce étroitement apparentée, crotolaria juncea (chanvre).
В Замбии и Зимбабве в этих целях также широко используется близкая сельскохозяйственная культура, т.е. crotolaria juncea (кроталярия ситниковая).
elles sont exploitées dans les travaux dangereux, sexuels, insalubres et les stupéfiants (chanvre et boissons alcoolisées).
Их эксплуатируют на опасных и вредных производствах, работах с наркотическими веществами (коноплей), алкогольными напитками и подвергают сексуальной эксплуатации.
l'accès aux zones montagneuses où l'on cultive le chanvre indien devrait être sensiblement amélioré par le recours à des hélicoptères.
Доступ к изолированным горным районам выращивания каннабиса был бы намного облегчен при наличии вертолетов.
en 2002, l'élimination de la culture du chanvre indien a été véritablement systématique pour la première fois depuis que cette culture a commencé au liban, en 1930.
В 2002 году уничтожение индийской конопли впервые за всю историю ее выращивания в Ливане с 1930 года приобрело подлинно систематический характер.
ceci est en grande partie dû à son environnement et à son climat, qui sont propices à la culture du chanvre, qui s'est répandue sur une grande partie du territoire de la république.
Во многом это обусловлено природно-климатическими условиями Кыргызстана, способствующими произрастанию дикорастущего каннабиса, которым поражена значительная площадь территории Республики.
36. jusque dans les années 50, la taille des filets dérivants était nécessairement limitée par le poids des fibres naturelles (chanvre ou coton) qui servaient à les fabriquer.
36. До 50-х годов размер дрифтерных сетей неизбежно ограничивался весом естественных волокон (пенька или хлопок), из которых они изготавливались.
2.9 en outre, le tribunal n'aurait pas permis à l'avocat de la défense de désigner un expert pour déterminer l'origine géographique du chanvre.
2.9 Кроме того, по утверждениям, Суд не позволил адвокату назначить эксперта для определения географического происхождения гашиша.
pour atteindre l'objectif énoncé ci-dessus, les activités suivantes seront notamment entreprises : mise au point de méthodes d'enquête harmonisées concernant l'évaluation des rendements et collecte de données sur la culture, y compris la production sous abri, du pavot somnifère, du chanvre indien et du cocaïer, et sur la production d'opium, de drogues de synthèse et de coca.
Вышеуказанные цели будут достигаться, в частности, за счет установления согласованных методологий проведения обзоров для оценки урожайности посевов и сбора данных о культивировании, включая производство в закрытых помещениях, опийного мака, каннабиса и кокаинового куста и изготовлении опиума, синтетических наркотиков и кокаина.