Вы искали: concision (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

concision

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

la concision et le ciblage du descriptif,

Русский

ii) более лаконичному и четкому характеру описательных разделов;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10. encourager la qualité et la concision.

Русский

10. Поощрение качества и добросовестности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le document gagnerait ainsi en concision et en précision.

Русский

Таким образом, документ выиграл бы с точки зрения лаконичности и точности.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la révision proposée a été ainsi rédigée, pour plus de concision.

Русский

Предлагаемая поправка была составлена в таком виде в интересах лаконичности.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. les descriptions qui suivent ont été simplifiées par souci de concision.

Русский

2. Для краткости описания приводятся в упрощенном виде.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le monde de l'entreprise, la concision est un outil puissant.

Русский

В деловом мире краткость -- это сила.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans un souci de concision, je ne donnerai pas lecture ici des sections correspondantes.

Русский

Стремясь к лаконичности, я не буду сейчас зачитывать все эти положения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon eux, la recommandation relative au programme de pays manquait de concision et de réalisme.

Русский

Эти же делегации заявили, что РСП по Либерии могла бы быть более сжатой и более реалистичной.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

22. le président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

Русский

Председатель говорит, что ради сохранения краткости перекрестная ссылка была бы предпочтительнее.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le ccqab a noté les progrès importants au niveau de sa structure mais recommande une plus grande concision.

Русский

ККАБВ отметил значительный прогресс в улучшении структуры бюджета, но рекомендовал сделать его более сжатым.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans un souci de concision, je m'arrêterai uniquement sur un point qui nous paraît crucial.

Русский

В интересах краткости, я коснусь только одного момента, который нам представляется важнейшим.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) amélioration de la présentation des propositions budgétaires (concision, cohérence et clarté).

Русский

a) Улучшение формы представления бюджетных предложений (краткость, последовательность, ясность).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils se sont félicités de la clarté et de la concision du plan à moyen terme pour le bureau des services de contrôle interne.

Русский

Было выражено удовлетворение ясными и сжатыми формулировками среднесрочного плана в отношении Управления служб внутреннего надзора.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

cet indicateur suit le principe de l'indicateur de développement humain pour ce qui est de la simplicité et de la concision du message.

Русский

С точки зрения простоты и краткой смысловой нагрузки ИРТ сформулирован по принципу Индекса развития людских ресурсов (ИРЛР).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

:: il faudrait simplifier les projets de résolution et viser à la concision tant des alinéas du préambule que des paragraphes du dispositif;

Русский

:: проекты резолюций должны быть более четкими и конкретными как в отношении преамбулы, так и в отношении постановляющей части;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

41. m. amir (rapporteur pour monaco) remercie la délégation monégasque pour la précision et la concision de ses réponses.

Русский

41. Г-н Амир (Докладчик по Монако) благодарит делегацию Монако за точность и краткость ответов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais ensuite remercier le secrétariat pour la pertinence des rapports soumis à notre examen, dont la concision et la précision rendent l'exploitation facile.

Русский

Еще мне хотелось бы поблагодарить Секретариат за актуальность представленных нам докладов: их краткость и точность облегчают пользование ими.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

353. plusieurs délégations ont félicité le secrétariat pour la clarté et la concision du document et de l'exposé qu'il leur a présentés.

Русский

353. Ряд делегаций высоко оценили как форму представления, так и содержание подготовленного секретариатом краткого и четкого документа.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

note : dans le contexte de la spécification mof, qui décrit un méta-métamodèle, le métamétamodèle est souvent appelé simplement le modèle à des fins de concision.

Русский

Примечание по использованию: в контексте спецификации метаобъектов, которая описывает мета-метамодель, для краткости мета-метамодель часто называет просто моделью.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans ce contexte, et par souci de concision, les éléments déjà contenus, et de manière exhaustive, dans les précédents rapports périodiques n'ont pas été rappelés.

Русский

С учетом вышесказанного и с целью обеспечения краткости настоящего документа исчерпывающая информация, которая уже приводилась в предыдущих периодических докладах, в настоящем документе не воспроизводится.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,880,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK