Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien des facteurs y contribueront.
Множество факторов могут иметь значение.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
quels projets contribueront à sa réalisation
:: проекты, призванные способствовать достижению конкретного результата,
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ces ressources contribueront à la réalisation des omd.
Эти ресурсы действительно помогут нам добиться реализации ЦРДТ.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
contribueront-elles au développement des nations?
Могут ли они помочь развивающимся странам?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
e) quels projets contribueront à sa réalisation;
e) проекты, призванные способствовать достижению конкретного результата;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:
les tâches ciaprès contribueront à atteindre cet objectif.
Достижению этой общей цели будет способствовать решение следующих задач.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ils contribueront très largement au choix des orientations futures.
Они будут иметь огромное значение для определения направлений будущей деятельности.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ces mesures contribueront grandement à éliminer la pauvreté énergétique.
Эти меры позволят добиться многого в деле искоренения >.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce faisant, ils contribueront à développer des réseaux de communication.
Благодаря этому они будут содействовать развитию коммуникационных сетей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
114. d'autres facteurs contribueront à résorber le retard.
114. Сокращению числа нерассмотренных ходатайств будут способствовать и другие факторы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ces deux objectifs contribueront à la démocratisation de cette instance mondiale.
Достижение обеих этих целей будет способствовать демократизации нашего глобального форума.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
Увеличение численности международных сил поможет вести более активные действия против повстанцев.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
12. toutes les organisations contribueront à diffuser les informations sur la réunion.
12. Все организации примут участие в распространении информации о работе Семинара.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
8. ces ateliers contribueront à faciliter la transition vers un travail plus recentré.
8. Рабочие совещания позволят внести вклад, способствующий переходу к более предметной работе.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ces diverses initiatives contribueront conjointement à assurer que pareille situation ne se reproduise.
Все эти инициативы в совокупности помогут Фонду в будущем избегать подобных ситуаций.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
des objectifs et critères clairs contribueront à promouvoir une gestion durable efficace des forêts.
Четкие цели и критерии должны помочь стимулированию эффективного, устойчивого лесопользования.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
26. enfin, les ateliers sousrégionaux du ppetse contribueront à faire connaître la panoplie.
26. И наконец, субрегиональные рабочие совещания ОПТОСОЗ будут способствовать пропаганде Набора.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
des activités prioritaires d'amélioration à court terme contribueront à une transformation à long terme.
Ее реализация будет обеспечиваться с помощью ряда краткосрочных приоритетных мероприятий в поддержку преобразований более долгосрочного характера.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
j’espère qu’ils contribueront à améliorer votre situation économique et votre sécurité.
Надеюсь, что они будут способствовать улучшению вашего экономического положения и укреплению вашей безопасности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la collaboration et les partenariats stratégiques contribueront à la réalisation des évaluations régionales/sous-régionales.
Стратегические партнерства и сотрудничество будут полезны в деле подготовки региональных/субрегиональных оценок.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: