Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j. cornavin@sfr. fr
alex. v. wolf@ gmail. com
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
joëlle cornavin, paul morinemail of translators
Артём Середаemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
joëlle cornavin, alain sackyemail of translators
Андрей Черепановemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cyrille bieuzent, joëlle cornavin, stanislas zelleremail of translators
Артемий Шмелёвemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gilles caulier, joëlle cornavin, thibaut cousin, yann verleyemail of translators
Виталий Зайцевemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gilles caulier, joëlle cornavin, simon depiets, nicolas ternisienemail of translators
Николай Шафоростовemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
joëlle cornavin, robert jacolin, sylvain garsault, jean-jacques finazziemail of translators
Николай Шафоростов, Григорий Мохин, Олег Баталов, Андрей Черепановemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gilles caulier, joëlle cornavin, thibaut cousin, françois-xavier duranceauemail of translators
Александр Дымо, Руслан Попов, Николай Шафоростов, Стас Иванов, Андрей Черепанов, Дмитрий Рязанцевemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
©2008 - cyrille bieuzent, joëlle cornavin, thibaut cousin, matthieu robinemail of translators
Денис Першин, Андрей Черепановemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gilles caulier, joëlle cornavin, thibaut cousin, matthieu robin, johann schaefferemail of translators
Денис Першин, Андрей Черепановemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
joëlle cornavin, david guillerm, dirk eshler, henry-nicolas tourneur, stanislas zelleremail of translators
Дмитрий Черняк, Денис Корявов, Дмитрий Бугай, Артём Середаemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gilles caulier, joëlle cornavin, thibaut cousin, ludovic grossard, charles de miramon, nicolas ternisienemail of translators
Андрей Черепанов, Григорий Мохин, Евгений Ивановemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les participants peuvent également prendre le train qui relie l'aéroport à la gare centrale de genève (cornavin)
Участники могут также доехать поездом от аэропорта до центрального железнодорожного вокзала Женевы (Корнавэн).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il est possible d'utiliser deux entrées pour pénétrer dans l'enceinte du palais des nations: le passage pour piétons situé à la place des nations (bus 5 et 8, à partir de la gare centrale de cornavin, arrêt nations) et le portail de pregny (avenue de la paix 14, bus 8 et 18, arrêt appia).
Для входа на территорию Дворца Наций участники могут использовать два маршрута: пешеходный проход с Площади Наций (автобусы № 5 и 8, следующие с Центрального вокзала "cornavin ", остановка "nations ") и въезд "pregny " (avenue de la paix 14, автобусы № 8 и 18, остановка "appia ").
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование