Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle cherche à améliorer son niveau
Сторонник повышать уровень
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
elle cherche à tirer profit
Ищет выгоду
Последнее обновление: 2012-04-03
Частота использования: 3
Качество:
elle cherche essentiellement à obtenir:
Ее деятельность в основном направлена на то, чтобы обеспечить:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche aussi à définir des infrastructures critiques au niveau européen.
Она также старается идентифицировать критические инфраструктуры на европейском уровне.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche aussi à améliorer la transparence et l'ouverture, renforçant ainsi la confiance.
Контроль направлен также на повышение уровня транспарентности и открытости, способствуя тем самым укреплению доверия.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche ses clés de voiture.
Она ищет свои ключи от машины.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche le plus possible à associer les organisations intergouvernementales régionales à son action.
Где это возможно, Организация Объединенных Наций ведет совместные операции с региональными межправительственными организациями.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche à négocier des accords qui soient universellement applicables.
на переговоры по таким соглашениям, которые характеризуются универсальным применением.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
largement sceptique et refermée, cependant elle cherche à se développer.
Во многом скептик и зажата, но старается развиваться.
Последнее обновление: 2012-08-30
Частота использования: 3
Качество:
elle cherche à accroître la productivité du travail, à améliorer les structures de base et à stimuler l'innovation.
Она стремится повысить производительность труда, улучшить базовую инфраструктуру и стимулировать инновации.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elle n'atteindra pas son but si elle cherche à les couvrir toutes.
Попытка охватить в этом законе все вопросы не увенчалась бы успехом.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elles pouvaient chercher à améliorer leur niveau de vie en travaillant dans le secteur économique >.
Они могут предпринимать попытки повысить свой жизненный уровень, работая в "неофициальном " секторе экономики.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elle cherche aussi des sujets de papiers possibles pour les journalistes de son équipe.
Она также изучает разные темы, чтобы предложить журналистам из своей команды сюжетные варианты для написания.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
plutôt dans les ventes directes des marchandises, et toujours elle cherche à tirer un profit pour son propre compte
Больше прямая продажа, товара – при чем всегда старается сразу получить для себя какую-то пользу
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
d'un autre côté, elle cherche à réconcilier les deux courants de pensée divergents.
С другой стороны, КМП пыталась ликвидировать разрыв между двумя противоположными школами мысли.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche à les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
Европейский союз добивается уменьшения количества нерегулируемого стрелкового оружия и легких вооружений и связанных с ними боеприпасов в районах конфликтов или потенциальных конфликтов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche à renforcer de nombreuses dispositions de la convention de bâle et à en combler certaines lacunes.
Она призвана усилить многие положения Базельской конвенции и перекрыть обходные каналы.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
depuis 1963, elle cherche à éliminer toute trace du patrimoine turco-musulman de chypre.
Кипрско-греческая администрация с 1963 года пытается уничтожить все следы турецко-мусульманского наследия Кипра.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche alors un lieu où s'installer pour elle et ses enfants.
Поэтому она подыскивает для себя и детей место, где они могли бы обосноваться.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle cherche à comprendre, mais des fois, elle n'en a pas fort envie, devient paresseuse et insolente
Склонна разбираться, однако бывают моменты – когда наглеет и ленится
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество: