Вы искали: elle cherche à améliorer son niveau (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

elle cherche à améliorer son niveau

Русский

Сторонник повышать уровень

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle cherche à tirer profit

Русский

Ищет выгоду

Последнее обновление: 2012-04-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

elle cherche essentiellement à obtenir:

Русский

Ее деятельность в основном направлена на то, чтобы обеспечить:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche aussi à définir des infrastructures critiques au niveau européen.

Русский

Она также старается идентифицировать критические инфраструктуры на европейском уровне.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche aussi à améliorer la transparence et l'ouverture, renforçant ainsi la confiance.

Русский

Контроль направлен также на повышение уровня транспарентности и открытости, способствуя тем самым укреплению доверия.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche ses clés de voiture.

Русский

Она ищет свои ключи от машины.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche le plus possible à associer les organisations intergouvernementales régionales à son action.

Русский

Где это возможно, Организация Объединенных Наций ведет совместные операции с региональными межправительственными организациями.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche à négocier des accords qui soient universellement applicables.

Русский

на переговоры по таким соглашениям, которые характеризуются универсальным применением.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

largement sceptique et refermée, cependant elle cherche à se développer.

Русский

Во многом скептик и зажата, но старается развиваться.

Последнее обновление: 2012-08-30
Частота использования: 3
Качество:

Французский

elle cherche à accroître la productivité du travail, à améliorer les structures de base et à stimuler l'innovation.

Русский

Она стремится повысить производительность труда, улучшить базовую инфраструктуру и стимулировать инновации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle n'atteindra pas son but si elle cherche à les couvrir toutes.

Русский

Попытка охватить в этом законе все вопросы не увенчалась бы успехом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles pouvaient chercher à améliorer leur niveau de vie en travaillant dans le secteur économique >.

Русский

Они могут предпринимать попытки повысить свой жизненный уровень, работая в "неофициальном " секторе экономики.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

elle cherche aussi des sujets de papiers possibles pour les journalistes de son équipe.

Русский

Она также изучает разные темы, чтобы предложить журналистам из своей команды сюжетные варианты для написания.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plutôt dans les ventes directes des marchandises, et toujours elle cherche à tirer un profit pour son propre compte

Русский

Больше прямая продажа, товара – при чем всегда старается сразу получить для себя какую-то пользу

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d'un autre côté, elle cherche à réconcilier les deux courants de pensée divergents.

Русский

С другой стороны, КМП пыталась ликвидировать разрыв между двумя противоположными школами мысли.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche à les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

Русский

Европейский союз добивается уменьшения количества нерегулируемого стрелкового оружия и легких вооружений и связанных с ними боеприпасов в районах конфликтов или потенциальных конфликтов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche à renforcer de nombreuses dispositions de la convention de bâle et à en combler certaines lacunes.

Русский

Она призвана усилить многие положения Базельской конвенции и перекрыть обходные каналы.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis 1963, elle cherche à éliminer toute trace du patrimoine turco-musulman de chypre.

Русский

Кипрско-греческая администрация с 1963 года пытается уничтожить все следы турецко-мусульманского наследия Кипра.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche alors un lieu où s'installer pour elle et ses enfants.

Русский

Поэтому она подыскивает для себя и детей место, где они могли бы обосноваться.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle cherche à comprendre, mais des fois, elle n'en a pas fort envie, devient paresseuse et insolente

Русский

Склонна разбираться, однако бывают моменты – когда наглеет и ленится

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,525,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK