Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a déduction faite de la minusca.
a За исключением МИНУСКА.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
l'étude a été faite de deux manières.
Изучение проводилось с помощью двух методов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il y en a.
Они существуют и сейчас.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la chaise est faite de plastique.
Этот стул сделан из пластика.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il en a besoin.
Ему это нужно.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
déclaration faite de la douma d'État
Заявление Государственной Думы
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en a), supprimer >.
В подпункте (a) исключить слово >.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en a entendu parler
Слышал Понимаю
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup en a été dit.
Об этом много было сказано.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la vie est faite de choix et de changements.
Как известно, жизнь - это выбор и перемены.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
déduction faite de trois recommandations appliquées en 2012
В данное число не включены три рекомендации, выполненные в 2012 году.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
cette réalité renforce l'interprétation qui a été faite de ce paragraphe.
Этот факт подтверждает толкование, которое было дано данному пункту.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il en a été ainsi décidé.
15. Решение принимается.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:
d'où la proposition qu'il a faite de tenir des consultations sur la question.
В этой связи выступающий предлагает провести консультации по этому вопросу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
et la réévaluation que le groupe a faite de cette question importante dans le contexte international actuel,
и содержащуюся в нем переоценку этого важного вопроса в контексте нынешних международных отношений,
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
nous remercions également le représentant permanent de l'autriche pour la présentation qu'il nous en a faite hier.
Я также благодарю Постоянного представителя Австрии за вчерашнее представление доклада.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
pour parler très clairement, je suis extrêmement préoccupé par la déformation intentionnelle et grossière que le président russe a faite de la réalité.
Позвольте мне очень ясно заявить, что я очень встревожен преднамеренной и серьезной неточной трактовкой фактов российским Президентом.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
d'après l'analyse qui en a été faite de 2002 à 2005, les principales causes de la mortalité maternelle ne sont pas liées à la grossesse.
197. Анализ причин материнской смертности в 2002-2005гг. выявил, что основные причины материнской смертности не связаны с беременностью.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
cela étant, il accepte l'invitation que l'allemagne lui a faite de se réunir à bonn les 26 et 27 septembre 1996.
Ввиду этого он принимает приглашение Германии провести сессию Руководящего совета в Бонне 26-27 ноября 1996 года.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
l'armée des serbes de bosnie a récemment accepté la proposition que la sfor a faite de transférer les armes lourdes dans des sites de réduction.
Недавно предложение СПС относительно перевода тяжелого оружия в места уничтожения было принято боснийской сербской армией.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: