Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les caractéristiques ethnographiques se sont modifiées.
Последовали сдвиги в этнографических особенностях народов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
b) les recherches ethnographiques effectuées dans 10 municipalités de trois départements du guatemala:
b) выполнено этнографическое исследование с охватом десяти муниципальных образований в трёх департаментах Гватемалы:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
200. musées et collections ethnographiques rassemblent, préservent et exposent des objets appartenant au patrimoine culturel.
200. Музеи и этнографические коллекции собирают, хранят и выставляют на широкое обозрение предметы и произведения, составляющие часть культурного наследия.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
129. beaucoup parmi les minorités nationales d'arménie ont des ensembles ethnographiques représentant leur communauté.
129. Многие национальные меньшинства, представленные в Армении, имеют этнографические ансамбли при своих общинах.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
462. les subventions publiques permettent aux groupes ethnographiques de créer de nouveaux programmes de concert et d'obtenir des commandes.
462. Программы государственного субсидирования предоставляют этнографическим коллективам возможность для подготовки новых концертных программ и приобретения необходимого реквизита.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
497. le développement du tourisme pédestre et des activités ethnographiques parmi les jeunes est un aspect important du système d'éducation périscolaire.
Одним из важных направлений в системе дополнительного образования детей остается развитие детского туризма и краеведения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il reste à créer huit (8) organes consultatifs régionaux ethnographiques et un (1) organe consultatif national.
Запланировано создание еще восьми этнографических региональных консультативных органов и одного национального консультативного органа.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le tourisme pédestre et les activités ethnographiques à l'intention des jeunes relèvent de 609 centres, stations de jeunes randonneurs et camps de touristes accueillant 422 700 enfants.
Туристско-краеведческую образовательную деятельность осуществляют 609 центров, станций юных туристов, туристических баз, где занимаются 427,7 тыс. детей.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
religion traditionnelle du japon, le shintoïsme présente des valeurs et éléments communs à la majorité des cultures ethnographiques à travers le monde, et contribue donc de manière significative au dialogue et aux échanges interculturels.
Будучи одним из традиционных вероисповеданий коренного населения, синтоизм вобрал в себя ценности и элементы, присущие большинству мировых этнографических культур, в силу чего он может внести весьма существенный вклад в налаживание межкультурного диалога и обмена.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. les suggestions ciaprès peuvent également être adoptées par d'autres régions du monde présentant des caractéristiques géographiques, ethnographiques, culturelles et environnementales analogues :
4. Предлагаемые ниже меры могут быть взяты на вооружение и другими регионами мира, находящимися в похожей географической, этнографической, культурной и экологической ситуации:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
119. conformément à la législation en vigueur, il existe en transcarpathie cinq sociétés nationales et culturelles de culture ruthène qui organisent des manifestations culturelles et éducatives destinées à préserver et à développer les traditions, les usages et les caractéristiques ethnographiques des ukrainiensruthènes.
119. В соответствии с действующим законодательством в Закарпатской области функционирует пять национально-культурных товариществ русынской культуры, которые проводят культурно-просветительские мероприятия, направленные на сохранение и развитие традиций, обычаев и этнографических особенностей русынов-украинцев.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
101. le gouvernement soutient les activités de 85 centres culturels, maisons d'arts populaires, centres folkloriques et ethnographiques, et de 8 967 associations nationales d'amateurs.
101. При поддержке государства действуют 85 центров культуры, домов народного творчества, центров фольклора и этнографии, 8967 национальных любительских коллективов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: