Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faites des économies
Экономия денег
Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:
sert pour lier des mots ou des phrases
служит для связи слов или предложений
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
des phrases superflues ont été supprimées.
Были исключены лишние предложения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
faites des économies dès aujourd'hui
Экономия начинается здесь
Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:
nous avons vu des éclairs jaillir des phrases éloquentes.
Мы стали свидетелями изменения направленности красноречивых высказываний.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.
Татоэба: Предложения, предложения и ещё раз предложения.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or.
На паралимпийских играх по предложениям ты бы получил золотую медаль.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
définir des phrases qui sont l'image de marque de la convention
Определение ключевых фраз в Конвенции
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la & sélection des phrases dans le carnet de phrases & #160;:
& Выбор фраз в разговорнике:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elle ne considère pas indigne d'elle de traduire des phrases aussi simples.
Она не считает ниже своего достоинства переводить такие простые предложения.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elle fait des efforts
Старается
Последнее обновление: 2012-04-03
Частота использования: 3
Качество:
elle fait des progrès.
Она делает успехи.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ayant fait des blessés
Ранения персонала в результате актов насилия
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuba a fait des recommandations.
Куба внесла рекомендации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
bahreïn a fait des recommandations.
Бахрейн вынес свои рекомендации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
usage fait des prestations parentales
Использование родительских льгот
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le 14 mai 2011, une personne a bombé sur le bâtiment de l'ambassade des phrases insultantes pour les dirigeants syriens.
14 мая 2011 года один человек распылял краску на здание посольства, написав слова, унижающие и оскорбляющие сирийское руководство.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
dans ce contexte, nous ne devrions pas nous cacher derrière des phrases diplomatiques, comme cela arrive souvent à l'onu.
В этом контексте мы не должны прятаться за дипломатическими фразами, как это нередко происходит в Организации Объединенных Наций.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ainsi dans ces tweets, leurs auteurs jumellent des caractères avec des phrases d'allure proverbiale sur les shachiku.)
В этих твитах пользователи для каждого иероглифа пишут короткие предложение о сятику.)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cette allégation reprend, avec de légères modifications du libellé et de la structure des phrases, celle qui était formulée au paragraphe 42 du rapport de 1993.
Это утверждение является повтором утверждений в пункте 42 доклада за 1993 год с небольшим различием в формулировке и построении фраз.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: