Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
figuier
fikus
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
par le figuier et l'olivier!
(Я Аллах) клянусь смоковницей [инжиром] и маслиной [оливой],
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et il leur dit une comparaison: voyez le figuier, et tous les arbres.
И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и навсе деревья:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, et celui qui garde son maître sera honoré.
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le béringin, le figuier indien, symbolise le troisième principe: l'unité de l'indonésie.
Дерево баньян (beringin) означает третий принцип единство Индонезии.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu`un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes.
И звезды небесные пали на землю, как смоковница,потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ce jour-là, dit l`Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.
В тот день, говорит Господь Саваоф, будете другдруга приглашать под виноград и под смоковницу.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c’est pourquoi il s’était retiré au bord de ce ravin, sous le figuier – un coin tranquille où personne ne le dérangerait.
И вот он ушел в сторону к расщелине, где было спокойнее и никто ему не мешал.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il dit aussi cette parabole: un homme avait un figuier planté dans sa vigne. il vint pour y chercher du fruit, et il n`en trouva point.
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il a dévasté ma vigne; il a mis en morceaux mon figuier, il l`a dépouillé, abattu; les rameaux de la vigne ont blanchi.
Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le bouleau en scandinavie, le mélèze en sibérie, le séquoia en californie, le figuier en inde et l'iroko en afrique de l'ouest sont largement vénérés et respectés.
Береза в Скандинавии, лиственница в Сибири, секвойя в Калифорнии, смоковница в Индии и хлорофора высокая в Западной Африке широко почитаются и уважаются.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
figuiers
фиговые деревья
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество: