Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
brandon gormley : le meilleur espoir...
Украина
Последнее обновление: 2014-02-25
Частота использования: 1
Качество:
(paraît manquer de la précision nécessaire) le professeur w. paul gormley retient également une définition des réserves beaucoup plus large que celle de vienne, puisqu’il y inclut «all devices the application of which permit a state to become a party to a multilateral convention without immediately assuming all of the maximum obligations set forth in the text» (tout dispositif dont la mise en oeuvre permet à un État de devenir partie à une convention multilatérale sans assumer immédiatement les obligations maximales prévues au texte); mais ce parti pris s’explique par l’objet même de l’étude qui porte sur les alternatives aux réserves («the modification of multilateral conventions by means of “negotiated reservations” and other “alternatives”: a comparative study of the ilo and council of europe», fordham law review, 1970-1971, p. 64); sur ce point, voir sect. 3, infra.
(parait manquer de la précision nécessaire) "Профессор В. Пол Гормли также использует намного более широкое по сравнению с венским определение оговорок, поскольку он включает в него "все способы, применение, которых позволяет государству стать участником многосторонней конвенции, не принимая на себя непосредственно всего максимального объема обязательств, предусмотренных в тексте "; такая позиция, однако, объясняется самим объектом исследования, которое касается альтернатив оговоркам ( "the modification of multilateral conventions by means of 'negotiated reservations' and other 'alternatives': a comparative study of the ilo and council of europe ", fordham law review), 1970-1971, p. 64); по этому вопросу см. раздел 3 ниже.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование