Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hydrothérapie
ВОДОЛЕЧЕНИЕ
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
les spécialistes recommandent l'hydrothérapie pour traiter le syndrome d'ehlers-danlos.
Водную терапию рекомендуют специалисты для лиц, больных синдромом Элерса-Данлоса.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
elle a présenté des certificats médicaux établis par un médecin pour justifier la nécessité de disposer d'une piscine d'hydrothérapie.
Она представила подписанные врачом медицинские заключения в подтверждение ее потребности в гидротерапевтическом бассейне.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
les modifications et les ajustements nécessaires requerraient donc une dérogation par rapport au plan de développement afin d'autoriser la construction d'une piscine d'hydrothérapie.
Поэтому подходящие модификации и коррективы требуют отклонения от плана развития, с тем чтобы можно было построить гидротерапевтический бассейн.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
l'extension devait couvrir environ 65 mètres carrés (dont 45 se trouvant en zone protégée) et abriter une piscine d'hydrothérapie pour la réadaptation.
Пристройка заняла бы приблизительно 65 м2 (из которых 45 м2 − на охраняемой территории), и в ней был бы размещен гидротерапевтический бассейн для целей реабилитации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
4.6 l'auteur a contesté cette décision auprès du tribunal administratif de karlstad en faisant valoir que le seul moyen pour elle d'améliorer sa situation était de suivre une hydrothérapie dans une piscine à son domicile.
4.6 Автор обжаловала это решение в Административном суде Карлстада, отметив, что гидротерапия в бассейне в домашних условиях является единственной возможностью поправить ее здоровье.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
1. recommandations concernant l'auteur: l'État partie est tenu d'assurer à l'auteur une réparation pour la violation des droits qu'elle tient de la convention consistant à faire en sorte que sa demande de permis de construire pour une piscine d'hydrothérapie soit réexaminée en tenant compte des constatations du comité.
1. в отношении автора: государство-участник обязано принять правовые меры в связи с нарушением прав автора по Конвенции, включая повторное рассмотрение ее ходатайства о разрешении на строительство гидротерапевтического бассейна, с учетом Соображений Комитета.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: