Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il a été appelé le 7 mai 2007.
Он был вызван на призывной пункт 7 мая 2007 года.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ce projet a été appelé >.
Этот проект получил назначение "Инициатива в области сектора телекоммуникаций ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le lendemain, il a été appelé à une brève réunion.
На следующий день он заехал на короткую встречу.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
6. À sa libération, il a été appelé sous les drapeaux.
6. После освобождения из тюрьмы он был призван на военную службу.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
cet ensemble de sujets a été appelé >.
Таким образом, упрощение процедур торговли стало частью так называемых "Сингапурских вопросов ".
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le comité d'enquête a été appelé >.
Комитет по расследованию получил название >.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un deuxième groupe a été appelé environ une heure plus tard.
Вторую группу вызвали приблизительно через час после этого.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
un troisième groupe a été appelé une heure après le deuxième.
Через час вслед за второй была вызвана третья группа.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2.48 m. kwan a été appelé sous les drapeaux le 8 mai 2006.
2.48 Г-н Кхван был призван на военную службу 8 мая 2006 года.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2.45 m. lee a été appelé sous les drapeaux le 21 septembre 2006.
2.45 Г-н Ли был призван на службу в армию 21 сентября 2006 года.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il a été fait appel au concours du médecin-expert dans certains cas.
В случае необходимости группе помогал медицинский эксперт Комиссии.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ce dialogue multisectoriel a été appelé forum asie-pacifique de l'urbanisation.
Этот многосекторальный диалог был назван Азиатско-тихоокеанским форумом по проблемам городов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il a été appelé officieusement le "parrain " de la convention relative aux droits de l'enfant.
Неофициально его называли "крестным отцом " Конвенции о правах ребенка.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il a été appelé à examiner un ensemble de questions et à formuler des recommandations pour certaines d'entre elles.
Она должна была изучить ряд вопросов и по некоторым из них вынести свои рекомендации.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il a été fait appel au fichier à 4 reprises; 45 unités ont été fournies à 4 missions
Механизм использовался 4 раза для формирования 45 подразделений для 4 миссий
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le chili est intervenu activement, condamnant les actes de terrorisme, dans tous les forums internationaux auxquels il a été appelé à participer.
Страна активно выступала с осуждением актов терроризма на всех международных форумах, в работе которых ей довелось участвовать.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
au libéria, mon représentant spécial a été appelé au siège dès que possible, afin de participer au processus de planification avant le déploiement sur le terrain.
В случае с Либерией мой Специальный представитель при первой возможности прибыл в Центральные учреждения для участия в процессе планирования до развертывания миссии на месте.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est pourquoi la police a été appelée.
Поэтому была вызвана полиция.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
chaque élément enregistré inclut également un horodatage et le module (writer, calc, impress, ...) lorsqu'il a été appelé
Каждый зарегистрированный элемент данных также содержит временную отметку и данные о модуле (writer, calc, impress, …), из которого был выполнен последний вызов.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
points sur lesquels l'attention a été appelée :
Внимание Конференции было обращено на следующее:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: