Вы искали: il a été appelé au komsomol (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

il a été appelé au komsomol

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

il a été appelé le 7 mai 2007.

Русский

Он был вызван на призывной пункт 7 мая 2007 года.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce projet a été appelé >.

Русский

Этот проект получил назначение "Инициатива в области сектора телекоммуникаций ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le lendemain, il a été appelé à une brève réunion.

Русский

На следующий день он заехал на короткую встречу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

6. À sa libération, il a été appelé sous les drapeaux.

Русский

6. После освобождения из тюрьмы он был призван на военную службу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet ensemble de sujets a été appelé >.

Русский

Таким образом, упрощение процедур торговли стало частью так называемых "Сингапурских вопросов ".

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le comité d'enquête a été appelé >.

Русский

Комитет по расследованию получил название >.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

un deuxième groupe a été appelé environ une heure plus tard.

Русский

Вторую группу вызвали приблизительно через час после этого.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un troisième groupe a été appelé une heure après le deuxième.

Русский

Через час вслед за второй была вызвана третья группа.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.48 m. kwan a été appelé sous les drapeaux le 8 mai 2006.

Русский

2.48 Г-н Кхван был призван на военную службу 8 мая 2006 года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.45 m. lee a été appelé sous les drapeaux le 21 septembre 2006.

Русский

2.45 Г-н Ли был призван на службу в армию 21 сентября 2006 года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été fait appel au concours du médecin-expert dans certains cas.

Русский

В случае необходимости группе помогал медицинский эксперт Комиссии.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce dialogue multisectoriel a été appelé forum asie-pacifique de l'urbanisation.

Русский

Этот многосекторальный диалог был назван Азиатско-тихоокеанским форумом по проблемам городов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été appelé officieusement le "parrain " de la convention relative aux droits de l'enfant.

Русский

Неофициально его называли "крестным отцом " Конвенции о правах ребенка.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il a été appelé à examiner un ensemble de questions et à formuler des recommandations pour certaines d'entre elles.

Русский

Она должна была изучить ряд вопросов и по некоторым из них вынести свои рекомендации.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été fait appel au fichier à 4 reprises; 45 unités ont été fournies à 4 missions

Русский

Механизм использовался 4 раза для формирования 45 подразделений для 4 миссий

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chili est intervenu activement, condamnant les actes de terrorisme, dans tous les forums internationaux auxquels il a été appelé à participer.

Русский

Страна активно выступала с осуждением актов терроризма на всех международных форумах, в работе которых ей довелось участвовать.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au libéria, mon représentant spécial a été appelé au siège dès que possible, afin de participer au processus de planification avant le déploiement sur le terrain.

Русский

В случае с Либерией мой Специальный представитель при первой возможности прибыл в Центральные учреждения для участия в процессе планирования до развертывания миссии на месте.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourquoi la police a été appelée.

Русский

Поэтому была вызвана полиция.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Французский

chaque élément enregistré inclut également un horodatage et le module (writer, calc, impress, ...) lorsqu'il a été appelé

Русский

Каждый зарегистрированный элемент данных также содержит временную отметку и данные о модуле (writer, calc, impress, …), из которого был выполнен последний вызов.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

points sur lesquels l'attention a été appelée :

Русский

Внимание Конференции было обращено на следующее:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,488,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK