Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inobservation de la législation locale
Несоблюдение местных законов
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
causée par l'inobservation préalable
предшествующим несоблюдением другим
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de l'article 30 bis (inobservation
статьи 30-бис (Несоблюдение, вызванное
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b) pour inobservation des formalités substantielles;
b) несоблюдения основных процедурных требований;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b. rapports en retard et inobservation par les
b. Просроченные доклады и невыполнение государствами-
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
(inobservation causée par l'inobservation préalable
(Несоблюдение, вызванное предшествующим несоблюдением
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
dans les affaires oÙ il est fait État de l'inobservation
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СЛУЧАЯХ ПРЕДПОЛАГАЕМОГО НЕСОБЛЮДЕНИЯ
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
7. inobservation des normes par l'organe de certification
7. Нарушение стандартов сертификационным органом
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b. rapports en retard et inobservation par les États parties
b. Просроченные доклады и невыполнение государствами-
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 14
Качество:
mesures à prendre en cas d'inobservation des règles internationales
Принятие мер в случаях несоблюдения
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
inobservation de l'arrêt imposé par un feu de circulation;
- грубое нарушение правил проезда железнодорожных переездов;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
inobservation causée par l’inobservation préalable d’un autre État
Несоблюдение, вызванное предшествующим несоблюдением другим государством
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b. rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs
b. Просроченные доклады и невыполнение государствами-
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elle prévoit également des sanctions en cas d'inobservation de ces dispositions.
Аналогичным образом закон предусматривает санкции за несоблюдение таких решений.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b. rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations
b. Просроченные доклады и невыполнение государствами-
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
inobservation par l'État partie de la demande d'adoption de mesures provisoires
Невыполнение государством-участником просьбы Комитета о временных мерах, предусмотренных правилом 86
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) toute inobservation des présentes normes par l'organe de certification; ou
а) любого нарушения Сертификационным органом настоящих стандартов; или
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
inobservation des règles de manipulation d'agents microbiologiques et autres agents biologiques ou de toxines
Нарушение правил обращения с микробиологическими или другими биологическими агентами и токсинами
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
15. l'inobservation par les pays développés des engagements convenus à rio constitue un grave problème.
15. Невыполнение развитыми странами обязательств, принятых в Рио-де-Жанейро, является серьезной проблемой.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
dans l'affirmative, quelles sont les sanctions en cas d'inobservation de cette règle?
Если да, то какие санкции применяются в случае невыполнения этого требования?
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: