Вы искали: je te veux je t'aime de tout mon coeur ... (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

je te veux je t'aime de tout mon coeur mon cher

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

 je t'aime de tout mon coeur

Русский

i love you with all my heart

Последнее обновление: 2013-11-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je t'aime de tout mon cœur et de l'âme

Русский

я люблю тебя всем сердцем

Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.

Русский

И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je prie de tout mon coeur pour l'avènement d'un yémen qui aura su faire taire ses haines et ses dissensions,

Русский

Пусть две группы йеменцев не позволят, Чтобы ненависть и вражда раскололи их,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en terminant sur ces pensées, je voudrais souhaiter de tout mon coeur que puissent se réaliser au plus tôt tous les grands et nobles buts de cette organisation dont nous fêtons le cinquantième anniversaire.

Русский

В заключение я хотел бы выразить искреннюю надежду на скорейшее осуществление великих и благородных целей данной Организации, пятидесятую годовщину утверждения которых мы сегодня отмечаем.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par—dessus tout, cependant, ce seront les collègues avec lesquels j'ai travaillé de tout mon coeur pendant cette longue période qui me manqueront.

Русский

Но прежде всего мне будет недоставать моих коллег, с которыми я столь целеустремленно сотрудничал на протяжении длительного периода времени.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais connaissant vos titres éminents, je suis sûr que vous saurez mettre à profit les louables résultats de votre prédécesseur immédiat, l'ambassadeur sun, de la république de corée, que j'aimerais remercier de tout mon coeur pour l'excellente manière dont il a conduit nos précédents travaux.

Русский

Но, сознавая тот факт, что Вы обладаете выдающимися качествами, я убежден, что Вы сможете преумножить замечательные достижения Вашего непосредственного предшественника - посла Республики Корея Суна, которого я хотел бы искренне поблагодарить за то мастерство, с каким он направлял нашу работу на предыдущем этапе.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,899,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK