Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle marchait.
Она шла.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
et cela marchait.
Такой метод действовал.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ken marchait avec des béquilles.
Кен ходил на костылях.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elle marchait à quatre pattes.
Она передвигалась на четвереньках.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elle marchait en étant très attentive.
Она шла очень осторожно.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
donc, mon fils marchait dans la rue, avec un ami.
Итак, мой сын шел по улице вместе со своим другом.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
mais auparavant, il marchait en direction de la mosquée.
Однако перед этим он шел, именно шел, в мечеть.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il marchait dans la rue, près de la porte de damas.
Он шел по улице недалеко от Дамасских ворот.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est plus tard que j'ai réalisé que ça marchait.
Хотя и с трудом, но всё же поверил словам диктора.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a l'âge de trois ans elle bavait beaucoup et ne marchait pas encore.
В возрасте трех лет она все еще не могла ходить и много пускала слюни.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il marchait accompagné de banga, et près d’eux marchait le philosophe vagabond.
Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.
Это, как показывает история, -- нереалистично и неверно.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
une vieille dame de 80 ans qui marchait dans la rue a été agressée et rouée de coups par des enfants.
Однажды дети поселенцев напали на 80-летнюю женщину, которая шла мимо, и избили ее.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il permettait surtout de mettre en lumière ce qui ne marchait pas et comment explorer les pistes pour y remédier.
Он позволяет нам прежде всего выявить существующие проблемы и определить пути их решения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
philip dela cruz aurait été enlevé par un groupe armé alors qu'il marchait au bord de la route.
Филип дела Крус, как сообщалось, был задержан группой вооруженных лиц на обочине дороги.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
voici la postérité de noé. noé était un homme juste et intègre dans son temps; noé marchait avec dieu.
Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
j'étais certain que ma mastercard hsbc marchait et je n'avais pas beaucoup de liquide sur moi !
Мне стало не по себе - я не взял с собой много наличных денег!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
abattu par un inconnu alors qu'il marchait dans la rue. (h, jp, 27 déc. 1992)
Застрелен неизвестными лицами на улице. (Г, ДП, 27 декабря 1992 года)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
25. alex calderón venegas a été arrêté par une patrouille de carabiniers le 13 août 1994 alors qu'il marchait dans la rue tehuelche à santiago.
25. Алекс Кальдерон Венегас был задержан 13 августа 1994 года на улице Теуэлче в Сантьяго патрулем карабинеров.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: