Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous avons été honnêtes avec nos amis africains.
Мы были честны с нашими африканскими друзьями.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous comprenons nos amis américains.
Мы понимаем наших американских друзей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous jouons souvent aux échecs.
Мы часто играем в шахматы.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous ne devons pas décevoir nos amis.
Мы не должны разочаровать наших друзей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
les français sont nos amis.
Французы - наши друзья.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous jouons encore avec certains d'entre eux de temps en temps.
Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
nous continuerons d'oeuvrer avec nos amis et alliés à la poursuite de cet objectif.
Мы будем продолжать работать с нашими друзьями и союзниками ради достижения этой цели.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
les jeux auxquels nous jouons ici n'ont pas d'importance.
Неважно, в какие игры мы здесь играем.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous continuerons de travailler en coopération étroite avec nos amis et voisins à la lutte contre le terrorisme.
Мы будем и впредь работать в тесном контакте с нашими друзьями и соседями в деле борьбы против терроризма.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nous continuerons de travailler sans relâche avec nos amis et partenaires pour réaliser les objectifs du millénaire pour le développement.
Мы продолжим неустанную работу с нашими друзьями и партнерами по достижению целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous jouons notre rôle en sachant que nos actes ont des conséquences pour nous-mêmes et pour nos enfants.
Мы осознаем и тот факт, что наши действия будут иметь последствия для нас самих и для наших детей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous avons hâte de travailler avec nos amis et avec nos partenaires de la communauté internationale pour surmonter cette terrible catastrophe.
Мы рассчитываем на сотрудничество с нашими друзьями и партнерами в международном сообществе над преодолением произошедшего широкого опустошения.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la relation de l'afghanistan avec nos amis du pakistan est notre priorité absolue.
Наш главный приоритет -- это развитие отношений Афганистана с нашими друзьями в Пакистане.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nous en avons parlé avec nos amis et c'est dans un esprit d'équipe que cette initiative sera financée.
Мы обсуждали с нашими друзьями вопрос о совместном финансировании этой подготовки.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes fiers de collaborer avec nos amis de la communauté internationale pour fournir à la cicig les fonds nécessaires à la réalisation de ses objectifs.
Мы гордимся тем, что вместе с нашими друзьями из международного сообщества предоставляем МКББГ средства, которые необходимы ей для достижения ее целей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le ministre de mon pays se trouve en indonésie cette semaine pour négocier sérieusement avec nos amis indonésiens à cette fin.
Наш министр находится на этой неделе в Индонезии, где проводит в этой связи серьезные переговоры с нашими индонезийскими друзьями.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
avec nos voisins et nos amis, nous entreprendrons tout cela dans un esprit d'unité et d'harmonie.
Все это мы будем делать вместе с нашими соседями и друзьями, в духе единства и гармонии.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
afin de mettre en œuvre intégralement les décisions du conseil de sécurité, nous devons travailler en étroite collaboration avec le gouvernement afghan ainsi qu'avec nos amis et alliés.
Для всестороннего выполнения решений Совета Безопасности нам надлежит работать в тесном сотрудничестве как с правительством Афганистана, так и с нашими друзьями и союзниками.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
parallèlement à ces efforts visant à atteindre les jalons statutaires de la limitation des armements, le travail avec nos amis et nos alliés avance rapidement sur le terrain.
В то же время, наряду с этими усилиями по достижению нормотворческих вех в области контроля над вооружениями, ритмично продолжается и работа на местах с нашими друзьями и союзниками.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
:: de fournir des services d'experts dans les domaines où nous jouons un rôle de chef de file à l'échelle mondiale.
:: будем делиться техническими знаниями в тех областях, в которых мы являемся мировыми лидерами.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: