Вы искали: ok si tu me le permet bien quel âge as ... (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

ok si tu me le permet bien quel âge as tu ?

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

quel âge as-tu ?

Русский

Сколько тебе лет?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu as quel âge ?

Русский

Что Вы ищите?

Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

admission si situation économique le permet

Русский

Принятие иммигрантов является допустимым, если это позволяет экономическая ситуация

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

* si le temps disponible le permet.

Русский

* При наличии времени.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

"quel âge as-tu ?" "seize ans."

Русский

"Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

reprendre les téléchargements (si le serveur le permet)

Русский

Докачивать файлы (при поддержке сервером)

Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est une bonne idée, mais, si tu me le permets

Русский

это хорошая идея, но, если ты позволите мне

Последнее обновление: 2021-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle me demanda quel âge j'avais.

Русский

Она спросила меня, сколько мне лет.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel âge avez-vous ?

Русский

Сколько Вам лет?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis toutefois prêt à déployer rapidement des observateurs si la situation le permet.

Русский

Однако я готов к оперативному развертыванию наблюдателей, если сложившаяся ситуация позволит это сделать.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel âge a votre fils ainé ?

Русский

Сколько лет вашему старшему сыну?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel âge me donnez-vous ?

Русский

Сколько лет вы мне дадите?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel âge a ton grand-père ?

Русский

Сколько лет твоему дедушке?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme je l'ai dit, si on me le permet, je vais, à ce stade simplement souligner quelques points.

Русский

Как я уже сказал, я хотел бы сделать на данном этапе лишь ряд замечаний.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous voulez le meilleur, mais votre budget ne vous le permet pas.

Русский

Но ваш бюджет на это не рассчитан.

Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela est fait dans certains cas lorsque la conception existante ou nouvelle le permet.

Русский

Такие меры принимаются в ряде случаев, когда это позволяют существующие или новые конструкторские системы.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

d'autres publications verront le jour si l'état d'avancement des travaux le permet.

Русский

Другие публикации будут выпускаться по мере проведения соответствующей работы.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les partenaires humanitaires fournissent une assistance lorsque l'état de sécurité le permet.

Русский

Гуманитарные партнеры оказывают помощь, где ситуация с безопасностью это позволяет.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

certaines délégations ont toutefois proposé le libellé suivant: “si la législation intérieure le permet...”.

Русский

Некоторые делегации предложили использовать альтернативную формулировку: "Если это позволяет внутреннее законодательство ".

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les rapatriements librement consentis, chaque fois que la situation le permet, sont la solution idéale.

Русский

Добровольная репатриация, где это возможно, является идеальным решением.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,439,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK