Вы искали: ou est ce qui il vit (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

ou est ce qui il vit

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

ou est-ce quil est

Русский

or is - is this it

Последнее обновление: 2012-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qui ressort :

Русский

Этот кризис находит выражение:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce qui manque ?

Русский

Чего не хватает?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qui nous préoccupe.

Русский

Мы этим весьма обеспокоены.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est ce qui te fait mal ?

Русский

Что у тебя болит?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce qui a changé?

Русский

Что же изменилось?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ou est-ce une combinaison des deux?

Русский

Или же речь идет о сочетании этих двух факторов?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"qu'est-ce qui se passe ?

Русский

Господа!!!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

qu'est-ce qui cloche avec elle ?

Русский

Что с ней не так?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vit à nagasaki.

Русский

Он живёт в Нагасаки.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce qui est important pour toi ?

Русский

Что для тебя важно?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce qui s'est passé ici ?

Русский

Что здесь произошло?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vit selon ses moyens.

Русский

Он живёт по средствам.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

– mais qu’est-ce qui te prend, salopard ?

Русский

– Ты что же это делаешь, гад?!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est ce qui ressort de l’expérience tchèque.

Русский

Все это можно наглядно увидеть на примере опыта Чешской Республики.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ou est-ce le manque de statistiques de base qui a entravé son développement pratique?

Русский

Или ее практическому применению помешало отсутствие базовых статистических данных?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qui me tue : pic.twitter.com/za72lmdndq

Русский

Вот что меня убивает: pic.twitter.com/za72lmdndq

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en découlent, ou est-ce le droit aérien ou le droit spatial qui prévaut pendant le vol

Русский

в зависимости от цели такого полета преимущественную силу имеет либо воздушное, либо космическое право?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ou est-ce dû au fait que nos stratégies de lutte sont défaillantes?

Русский

Или же дело в том, что наша стратегия борьбы несовершенна?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

incorpore-t-il la convention ou est-ce qu'il la suit pleinement ou en partie?

Русский

Включает ли он Конвенцию или следует ей полностью или частично?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,101,014 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK