Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
français
Мышьяк
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
français@item spelling dictionary
Французский@ item spelling dictionary
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
google traduction français arabe
rami de 40
Последнее обновление: 2014-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a. bien-être
А. Благополучие человека
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
français@item: inlistbox dutch language
ФÑанÑÑзÑкий
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) bien développés;
а) хорошо сформировавшимися;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a bien été atteint.
И это было успешно сделано.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme il a bien joué !
Как хорошо он играл!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce groupe a bien fonctionné.
Это была поистине великая группа.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) bien-être des animaux
а) Благополучие животных
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) bien démarrer un projet.
a) приступать к реализации проекта следует только после того, как все будет тщательно продумано.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
363. ce programme a bien progressé.
363. В осуществлении этой программы был достигнут устойчивый прогресс.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce programme a bien fonctionné à nairobi.
Эта методика успешно зарекомендовала себя в Найроби.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
24. il y a bien entendu des exceptions.
24. Существуют, естественно, и исключения.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a bien des égards, ces résultats sont louables.
Во многих отношениях эти результаты заслуживают всяческого одобрения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme l'a bien affirmé le libérateur :
Как правильно заявлял Боливар-Освободитель:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
17. on a bien progressé à cet égard depuis 1994.
17. За время, прошедшее после 1994 года, в этой области был достигнут прогресс.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11. le président dit que la demande a bien été reçue.
11. Председатель говорит, что данная просьба принята к рассмотрению.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.
Разумеется, мы можем привести убедительные примеры достигнутых успехов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a. bien-fondé et principes d'une approche intégrée
a. Суть и принципы комплексного подхода
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: