Вы искали: présenteront (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

présenteront

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

b. liste des pays qui présenteront des études de cas

Русский

В. Перечень стран, которые представят тематические исследования

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les parties présenteront des données d'inventaire homogènes.

Русский

Будет обеспечена согласованность кадастровых данных Сторон.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1. des responsables de haut niveau présenteront des exposés liminaires.

Русский

1. Ответственные должностные лица сделают вступительные заявления.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

87. en 1994-1995, ces besoins se présenteront comme suit :

Русский

87. Потребности на период 1994-1995 годов являются следующими:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pays bénéficiaires présenteront des rapports annuels sur les progrès accomplis.

Русский

22. Страны-бенефициары представляют ежегодные доклады о достигнутом прогрессе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Французский

ils présenteront aussi, le cas échéant, des informations mises à jour.

Русский

Они будут также в случае необходимости представлять обновленную информацию.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en sera de même quand les négociants agréés présenteront des déclarations périodiques.

Русский

Аналогичный результат достигается при предоставлении уполномоченными торговыми компаниями таможенных деклараций на периодической основе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

iii) les feux destinés exclusivement aux piétons présenteront les symboles suivants:

Русский

iii) светофоры, предназначенные исключительно для пешеходов, должны иметь следующие изображения:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

92. les délégations néerlandaise et portugaise présenteront une proposition pour la prochaine session.

Русский

92. Делегации Нидерландов и Португалии подготовят предложение к следующей сессии.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les présidents de ces réunions en présenteront le rapport afin d'orienter les débats.

Русский

В качестве исходных элементов для обсуждений их соответствующие председатели представят доклады о работе этих совещаний.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces ajustements présenteront sans doute une importance dans certains pays pour les activités caractéristiques du tourisme.

Русский

Существенное значение для некоторых стран будут иметь, возможно, такие корректировки в отношении деятельности в сфере туризма.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10. des représentants de la société civile et de forums de recherche présenteront leurs déclarations respectives.

Русский

10. Представители гражданского общества и исследовательских форумов представят заявления, принятые соответствующими форумами.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

13. les consultants présenteront au colloque leurs conclusions détaillées, qui sont résumées ci-après.

Русский

13. Подробные выводы будут представлены консультантами в ходе Коллоквиума, а их резюме изложено ниже.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

19. diverses organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales présenteront un aperçu de leurs activités liées au gaz naturel.

Русский

19. Представители различных международных правительственных и неправительственных организаций выступят с сообщениями о своей деятельности, связанной с природным газом.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

e) ordre dans lequel les parties présenteront leurs arguments et leurs preuves (par. 80)

Русский

е) Порядок, в котором стороны будут представлять свои доводы и доказательства (пункт 80)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la tâche la plus redoutable - décider quels partis politiques se présenteront au scrutin - a déjà été accomplie.

Русский

63. Самая сложная задача, касающаяся определения того, какие политические партии будут участвовать в выборах, уже решена.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m. steve york, producteur et auteur, et m. peter ackerman, réalisateur de séries, présenteront le film.

Русский

Фильм будет представлен продюсером и писателем Стивом Йорком и редактором этой серии фильмов Питером Акерманом.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les centres présenteront leurs rapports d'activité à l'organe directeur à sa dix-neuvième session;

Русский

Центры представят свои доклады о проделанной работе Руководящему органу на его девятнадцатой сессии;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

17. les coprésidents de l'Équipe spéciale présenteront le projet de directives (wg.1-inf.2).

Русский

17. Сопредседатели Целевой группы представят проект руководства (wg.1-inf.2).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,282,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK