Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qu'est-ce que cela veut dire ?
Какие темы они затрагивают?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
qu’est ce que tu veux dire ?
Что ты хочешь сказать?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
alors, qu’est-ce que ça veut dire, hein ?
Ведь это что же такое? А?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
qu'est ce que c'est ?
Что это такое?
Последнее обновление: 2011-09-13
Частота использования: 37
Качество:
qu'est-ce que c'est ?
Что это?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
c'est ce que veut dire le mot prévention.
Именно для этой цели существует превентивная дипломатия.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que je veux dire.
Именно это я и имею в виду.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ca veut dire quoi?
Ватты?
Последнее обновление: 2010-04-29
Частота использования: 7
Качество:
oh non! qu'est-ce que je vais dire à tom?
О нет! Что я скажу Тому?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
– qu’est-ce que ça veut dire ? fit kouzmine avec mépris.
– Что такое? – презрительно сказал Кузьмин.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
est-ce ce que veut dire le représentant de l'Égypte?
Представитель Египта именно это имел в виду?
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que j'avais à dire.
Вот что я хотел сказать.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
je ne sais pas ce que cela veut dire.
Мне неизвестно, что это означает.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
est-ce que je peux dire quelque chose ?
Можно мне кое-что сказать?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que ma délégation tient à dire.
В этом состоит замечание, которое высказывает моя делегация.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
est-ce là tout ce que tu voulais nous dire ?
Это всё, что ты хотел нам сказать?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que je voulais dire pour le moment.
Вот что я хотел сказать на данный момент.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
est-ce que tu devines où elle veut en venir ?
Ты догадываешься, к чему она клонит?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que je voulais dire au stade actuel.
Таковы взгляды, которые я собирался изложить в данный момент.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là.
Я не понимаю, что автор хочет этим сказать.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: