Вы искали: qui a mon bac blanc (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

qui a mon bac blanc

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

a mon avi

Русский

in my avi

Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a mon âge.

Русский

Он мой ровесник.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la chaine sociale qui a réagi : le blanc > que l’hispano > que le noir.

Русский

Социальные сети отреагировали на формулу: белый человек > человек испанского происхождения > черный человек.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a mon avis, c'est cela le réalisme pragmatique.

Русский

По моему мнению, это прагматический реализм.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon sens, ce n'est pas tout à fait exact.

Русский

Я же понимаю иначе.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, "on s'engage et on voit ".

Русский

С моей точки зрения "on s'engage et on voit ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a mon jeune âge, j'ai connu l'avortement.

Русский

В этом юном возрасте я пережила аборт.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, la daso et ses membres devraient avoir honte des affiches.

Русский

По-моему, организация скорее компрометирует себя подобными постерами.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"ensuite, il y a mon second frère, du nom de hussain.

Русский

"Далее я хочу вам рассказать о моем втором брате, которого зовут Хуссейн.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a mon avis, on chercherait en vain dans le pacte un fondement à cette conclusion.

Русский

Я считаю, что в Пакте нельзя найти обоснования такой позиции.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, il existe un conflit entre avg 8 et le pare-feu ashampoo.

Русский

Вероятно, есть какой-то конфликт между avg8 и брандмауэром ashampoo.

Последнее обновление: 2014-01-08
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, il ne s'agit pas d'adresses officielles avg ou grisoft.

Русский

Я подумал, что это неофициальные сайты для avg или grisoft, и оставил их.

Последнее обновление: 2014-01-08
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon tour, j'accède à la présidence de la conférence, ce dont je suis très honoré.

Русский

Мне выпала большая честь вступить на пост Председателя Конференции.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon arrivée à tarle, j'ai vu des gens déblayer eux-même leurs maisons.

Русский

Но я не посещал госпитали, поэтому я не знаю, что там происходит.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, cette approche, qui tient compte des préoccupations de nombre de pays, représente un compromis équilibré.

Русский

На мой взгляд, этот подход, учитывающий заботы многих стран, представляет собой сбалансированный компромисс.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, l'ambassadeur meghlaoui a accepté une tâche qui, dans les circonstances actuelles, est extrêmement importante.

Русский

По моему мнению, посол Меглауи взял на себя задачу, которая при нынешних обстоятельствах имеет крайне важное значение.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, ce serait tout à fait le moment de faire de cette question le thème de l'un de nos prochains débats généraux.

Русский

Как мне представляется, было бы весьма своевременным посвятить одну из наших будущих общих дискуссий этой конкретной теме.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis ce n'est pas le cas et j'ai donc lancé plusieurs réformes qui seront mises en œuvre dans les prochaines semaines.

Русский

И поэтому мною были инициированы ряд реформ, осуществление которых начнется в ближайшие несколько недель.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon avis, il est indispensable que l'aide technique dans ce domaine soit coordonnée avec les activités d'observation et de vérification des nations unies.

Русский

Я считаю, что техническую помощь в этой области необходимо координировать с деятельностью Организации Объединенных Наций по наблюдению и проверке.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a mon humble avis, en tant que citoyens d’une même terre, anglophones et francophones cohabitent pacifiquement sur toute l’étendue du triangle national.

Русский

По моему скромному мнению англоязычное и франкоязычное население мирно сосуществует на всей территории страны, будучи жителями, живущими на одной планете.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,153,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK