Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oui, je regretterai ce qui est, au bout du compte, le poste le plus exaltant du monde.
Да, мне будет не хватать этой, в конечном итоге, самой благородной в мире работы.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
je regretterai leur intelligence, leur droiture, leur humour et, pour certains, tout cela à la fois.
Мне будет недоставать их интеллекта, их прямоты, чувства юмора, а что касается некоторых из них - то и того, и другого, и третьего.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
je regretterai les vieilles plaisanteries, au sujet des rideaux fermés ou ouverts, de la lumière ou des ténèbres.
Мне будет недоставать старых шуток и по поводу задернутых или отдернутых штор, и по поводу света и тени.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
@acarvin: il faut que je décroche un instant avant de dire quelque chose que je regretterais.
@acarvin: Я должен отключиться ненадолго, прежде чем я расскажу о том, о чем я буду сожалеть.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: