Вы искали: soulager (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

soulager

Русский

помочь

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

il faut soulager la détresse sociale.

Русский

Необходимо ослабить социальные проблемы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

nous voulons soulager l'amérique de ce poids.

Русский

Мы хотим освободить Америку от этих тревог.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

soulager la pauvreté doit être le premier but de tous nos efforts.

Русский

Искоренение нищеты должно быть первоочередной целью наших усилий.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

vous voulez plus de commandes rapides pouvant soulager votre main?

Русский

Нужно больше функциональных и эргономичных элементов управления?

Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le protocole contribuera à soulager les souffrances humaines de par le monde.

Русский

Протокол поможет уменьшить страдания людей по всему миру.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.

Русский

Мы приветствуем все усилия, направленные на оказание помощи пострадавшим.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

il semblerait approprié de demander à la communauté internationale de soulager leur détresse.

Русский

Было бы уместнее адресовать призыв облегчить их страдания международному сообществу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

les claviers logitech offrent une multitude de fonctions confortables pour soulager votre corps.

Русский

Удобство клавиатур logitech помогает сделать вашу работу комфортной и предотвратить усталость.

Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

il convient d’accentuer les efforts pour soulager les souffrances des populations touchées.

Русский

Следует сосредоточить усилия на облегчении страданий людей, ставших жертвами стихийных бедствий.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

il est indispensable d'appuyer les mesures transitoires qui peuvent soulager la population civile.

Русский

Чрезвычайно важно поддержать осуществление переходных мер по оказанию чрезвычайной помощи гражданскому населению.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

- des services visant à soulager les familles avec des membres handicapés ou des besoins spéciaux.

Русский

- Предоставление отсрочки по платежам семьям, в которых есть инвалиды, и семьям с особыми потребностями.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

technologie de scan rapide et ménageant les ressources permettant de soulager de l'ordinateur et du réseau.

Русский

Быстрая, ресурсосберегающая технология сканирования, разгружающая серверы и сеть.

Последнее обновление: 2013-11-18
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

l'assistance de la communauté internationale doit être maintenue de façon à soulager la détresse des réfugiés palestiniens.

Русский

Так, следует продолжить оказание помощи со стороны международного сообщества с тем, чтобы облегчить бедственное положение палестинских беженцев.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

en attendant, on a appris qu'un cinéma désaffecté a été converti en prison pour soulager la pression.

Русский

Между тем, сообщили, что заброшенный кинотеатр переоборудовали в тюрьму, чтобы справиться с этой проблемой.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

reconnaissant que 1'usage médical des stupéfiants, y compris des opiacés, est indispensable pour soulager la douleur,

Русский

признавая, что использование наркотических средств, включая опиаты, в медицинских целях необходимо для ослабления боли и страданий,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

:: les haltes-garderies dans chaque chef-lieu de province afin de soulager les filles mères en activité;

Русский

детские сады в административных центрах провинций для оказания помощи малолетним работающим матерям;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

43. pour de nombreuses personnes, le simple acte de > est une affaire risquée.

Русский

43. Для многих людей простое "справление естественной нужды " является рискованным делом.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,213,967 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK