Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les déformations causées par les deux séismes qui ont touché sumatra en décembre 2004 et mars 2005 avaient été importantes.
Два суматринских землетрясения -- в декабре 2004 года и в марте 2005 года -- вызвали значительную деформацию коры.
au bout de quelques jours, des hélicoptères apportaient sans relâche des denrées alimentaires sur la côte occidentale de sumatra qui avait été durement touchée.
Через несколько дней вертолеты непрерывно доставляли продовольствие в серьезно пострадавшие районы, расположенные на западном побережье Суматры.
14. le trait au milieu représente l'équateur qui traverse les îles de sumatra, kalimantan, sulawesi et halmahera.
14. Полоса в центре символизирует экватор, который проходит через острова Суматра, Калимантан, Сулавеси и Хальмахера.
de nombreuses activités ont visé à évaluer l'état de l'environnement après le tsunami qui a frappé aceh et le nord de sumatra.
22. Целью многих видов деятельности является оценка экологической обстановки после цунами в Ачехе и Северной Суматре.