Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fondation surgir
4. Фонд >
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2. fondation surgir
2. Фонд "surgir "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i. objectif de la fondation surgir
i. Задача фонда >
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
18. Проблемы могут возникать и после воссоединения детей со своими семьями.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?
Какое же будущее нас ожидает изза этого хаоса?
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
des tensions peuvent surgir entre les nationaux et les immigrés.
Может возникнуть напряженность между собственным населением стран и мигрантами.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
5. un conflit d'intérêts peut surgir dans les cas suivants:
5. Конфликт интересов может возникнуть вследствие:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en cas de divergences d'appréciation, il peut surgir quelque complication.
Если различные стороны не смогут придти к единому мнению в отношении результатов своей оценки, то может возникнуть довольно сложная ситуация.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
49.7 régler les différends qui peuvent surgir dans le cadre du forum.
49.7 разрешение споров, которые могут возникнуть в рамках Форума.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
des conflits de lois peuvent également surgir et poser des problèmes théoriques et pratiques.
Возникают вопросы правового характера, такие как коллизия правовых норм, которые тоже могут создать теоретические и практические проблемы.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
des litiges peuvent surgir entre exportateurs et importateurs de plants de pomme de terre.
Споры могут возникать между экспортерами и импортерами семенного картофеля.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
des problèmes peuvent surgir également lorsque les prescriptions légales de parties différentes entrent en jeu.
Соблюдение законодательства нескольких Сторон может также вызывать проблемы.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
au japon, la stagnation de l’économie a fait surgir des problèmes sociaux sans précédent.
Стагнация в японской экономике породила социальные проблемы, ранее не знакомые этому обществу.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
d'autres nouveaux besoins pourront également surgir dans le courant de l'année.
В течение года могут возникнуть другие новые потребности.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
des différences peuvent également surgir lorsque les populations considérées, les "entreprises ", ne sont pas identiques.
Различия также могут возникать в связи с выбором разных, представляющих интерес совокупностей, "предприятий ".
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. le president rappelle que plusieurs questions ont surgi à la séance précédente.
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что на предыдущем заседании возник ряд вопросов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: