Вы искали: surinvestissement (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

surinvestissement

Русский

Инвестиции

Последнее обновление: 2012-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le surinvestissement et la fragilité financière sont des problèmes plus difficiles à résoudre que celui de la surconsommation.

Русский

Кризис, вызванный чрезмерным инвестированием и финансовой нестабильностью, труднее решить, чем кризис, вызванный чрезмерным потреблением.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cette approche s'est toutefois traduite aussi par un surinvestissement et par des coûts supplémentaires pour les consommateurs.

Русский

Вместе с тем этот подход также привел к чрезмерным инвестициям и дополнительным расходам потребителей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

h) le danger de surinvestissement dans certains domaines qui pourrait résulter d'un enthousiasme excessif;

Русский

h) опасность того, что чрезмерный энтузиазм может привести к избыточным инвестициям в некоторых областях;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

une crise due au surinvestissement et à la fragilité du système financier est en général plus difficile à surmonter qu'une crise due à la surconsommation.

Русский

Кризис, вызванный чрезмерными инвестициями и финансовой неустойчивостью, как правило, гораздо сложнее урегулировать, чем кризис избыточного потребления.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

après les années de crédit facile et de surinvestissement qui ont précédé la crise, la plupart des secteurs économiques rentables se trouvent maintenant en état de surcapacité partout dans le monde.

Русский

Вследствие доступности кредитов и чрезмерного инвестирования в годы, предшествовавшие кризису, сегодня в мире стоит проблема недостаточной загруженности избыточных мощностей в наиболее прибыльных секторах экономики.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

7. dans les secteurs de l'internet et des télécommunications, un surinvestissement excessif dans l'infrastructure a entraîné des conséquences majeures pour certaines entreprises.

Русский

7. В секторе Интернет-услуг и телекоммуникаций чрезмерные инвестиции, вложенные в развитие инфраструктурных услуг, привели к серьезным последствиям для некоторых телерадиовещательных компаний.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

après les années de crédit facile et de surinvestissement qui ont précédé la crise, le monde connaît aujourd'hui une surcapacité inutilisée dans les secteurs les plus rentables de l'économie.

Русский

Вследствие доступности кредитов и чрезмерного инвестирования в годы, предшествовавшие кризису, сегодня в мире стоит проблема недостаточной загруженности избыточных мощностей в наиболее прибыльных секторах экономики.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

après des années de crédit facile et de surinvestissement avant la crise, il existe aujourd'hui des ressources sous-utilisées dans des secteurs extrêmement rentables de l'économie.

Русский

После многих лет легкодоступного кредитования и чрезмерного инвестирования, предшествовавших кризису, мир сейчас сталкивается с проблемой недостаточного использования мощностей в наиболее прибыльных отраслях экономики.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

2.9 le 10 juillet 1991, le juge a confirmé la suspension du droit de visite et d'hébergement de l'auteur pendant trois ans (jusqu'au 10 juillet 1994), déclarant que le "surinvestissement par le père dans la réussite scolaire arrive à gommer toute manifestation d'affection et d'intérêt de sa part envers ses fils qui vivent très mal cette situation ".

Русский

2.9 10 июля 1991 года судья подтвердил решение о лишении автора права посещать своих детей на трехлетний срок (т.е. до 10 июля 1994 года).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,682,325 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK