Вы искали: tumultueuses (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

tumultueuses

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

ils nous permettent de naviguer la nuit et dans des eaux tumultueuses.

Русский

Они позволяют нам не сбиваться с пути даже во мраке и при сильных волнах.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les deux années écoulées depuis l'entrée en vigueur du statut ont été tumultueuses.

Русский

1. Два года, прошедшие со времени вступления Статута в силу, были весьма бурными.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

encore plus que dans d'autres domaines instables de nos vies quotidiennes tumultueuses, ces défis exigent des règles.

Русский

Эти вызовы требуют регулирования даже в большей степени, чем другие изменчивые аспекты нашей неспокойной повседневной жизни.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nul ne peut nier ou dissimuler le fait que le nouveau paysage socioéconomique, financier et naturel mondial est secoué par des forces tumultueuses.

Русский

Никто не может отрицать того факта, что создавшиеся в мире новые социально-экономические, финансовые и природные условия подрываются стихийными силами.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'amérique centrale a connu des périodes tumultueuses dues aux conflits armés civils dont les conséquences douloureuses continuent de se faire sentir.

Русский

Центральная Америка переживала бурные периоды вооруженных гражданских конфликтов, пагубные последствия которых мы испытываем по сей день.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les années 1990-1998 ont été une période de transformations tumultueuses sur les plans politique et constitutionnel ainsi que sur celui de l'éthique.

Русский

Эти годы также являлись периодом бурных дебатов по вопросам прав человека, а также горячих идеологических споров.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'observateur de cuba a déclaré que des trublions continuaient de se réunir à proximité de la mission permanente de son pays pour des manifestations tumultueuses qui perturbaient les travaux de la mission.

Русский

Наблюдатель от Кубы сообщил, что Постоянное представительство Кубы по-прежнему является объектом активных и мешающих работе представительства демонстраций, организуемых определенными элементами, которые собираются в непосредственной близости от представительства.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre région, l'océan indien, qui a connu récemment des périodes tumultueuses, est de nouveau à même de retrouver le chemin de la stabilité et du développement.

Русский

В наш регион, в Индийский океан, который недавно пережил весьма беспокойный период, вновь должны вернуться стабильность и развитие.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après plus de vingt années tumultueuses d'hostilités armées, qui se poursuivent dans certaines régions, la somalie se trouve aujourd'hui à un tournant.

Русский

93. После более чем 20 весьма непростых лет военных действий, которые все еще продолжаются в некоторых районах, Сомали достигла переломной точки.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

126. de manière similaire, sous la section 411, "quiconque prend part à une réunion illégale sera passible d'emprisonnement pour un (1) an. " la section 79 (1) définit la "réunion illégale " comme "la réunion de trois personnes ou plus, qui, dans l'intention de réaliser un but commun quelconque, s'assemblent ou se conduisent une fois assemblées de manière à inciter les personnes qui se trouvent dans le voisinage de ladite réunion à craindre, pour des motifs compréhensibles, que les personnes ainsi assemblées s'apprêtent à troubler l'ordre public de manière tumultueuse, ou à inciter par leur réunion, sans nécessité et sans motif raisonnable, d'autres personnes à troubler l'ordre public "

Русский

126. Кроме того, согласно разделу 411, "Любое лицо, принимающее участие в незаконном собрании, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком в один год ". В разделе 79 (1) дается определение понятия незаконного собрания как "собрания трех или более лиц, которые намерены осуществить любую общую цель, собираться таким образом или вести себя таким образом во время собрания, чтобы вызвать у лиц, находящихся недалеко от места подобного собрания, боязнь, имеющую разумные основания, того, что собравшиеся подобным образом лица будут буйно нарушать общественный порядок или будут посредством проведения подобного собрания бесцельно и без наличия разумной причины провоцировать других лиц на буйное нарушение общественного порядка ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,519,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK