Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture afin de marcher dans des chemins ténébreux,
nga nagabiya sa mga alagianan nga matul-id, aron sa paglakat sa mga dalan sa kangitngit;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ils ne gardèrent point l`alliance de dieu, et ils refusèrent de marcher selon sa loi.
wala nila pagbantayi ang tugon sa dios, ug nagdumili sa paglakaw sa iyang kasugoan;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
celui qui dit qu`il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
siya nga magaingon nga siya anaa kaniya kinahanglan magakinabuhi sama sa iyang pagkinabuhi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tu observeras les commandements de l`Éternel, ton dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
ug bantayan mo ang mga sugo ni jehova nga imong dios, sa paglakaw sa iyang mga dalan, ug sa pagkahadlok kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
l`homme violent séduit son prochain, et le fait marcher dans une voie qui n`est pas bonne.
ang tawo nga malupigon nagaulogulog sa iyang isigkatawo, ug nagatultol kaniya diha sa dalan nga dili maayo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c`étaient un fantôme, et ils poussèrent des cris;
apan sa ilang pagkakita kaniya nga naglakaw ibabw sa tubig, ilang gidahum nga siya abat, ug sila naniyagit;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. et ils furent dans un grand étonnement.
dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le seigneur, à marcher d`une manière digne de la vocation qui vous a été adressée,
busa, ako nga binilanggo tungod sa ginoo, mangamuyo kaninyo nga unta managgawi kamo sa kinabuhi nga takus gayud sa tawag nga alang niini gipanagtawag kamo,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vous exhortant, vous consolant, vous conjurant de marcher d`une manière digne de dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.
sa pagkinabuhi nga takus sa dios, nga nagatawag kaninyo ngadto sa iyang kaugalingong gingharian ug himaya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
d`un saut il fut debout, et il se mit à marcher. il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant dieu.
ug sa pag-ugpo pa niya, siya nakatindog ug nakalakaw; ug kuyog kanila siya misulod sa templo nga naglakaw ug nagluksolukso ug nagdayeg sa dios.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gédéon fut revêtu de l`esprit de l`Éternel; il sonna de la trompette, et abiézer fut convoqué pour marcher à sa suite.
apan ang espiritu ni jehova mikunsad kang gedeon; ug iyang gipatingog ang usa ka trompeta; ug ang abiezer naghiusa pagtapok sunod kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et l`amour consiste à marcher selon ses commandements. c`est là le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l`avez appris dès le commencement.
ug ang gugma mao kini, nga kinahanglan managgawi kita subay sa iyang mga sugo; ug ang iyang sugo, ingon sa inyo nang nadungog sukad pa sa sinugdan, mao kini, nga kinahanglan managgawi kamo diha sa gugma.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
l`homme pervers, l`homme inique, marche la fausseté dans la bouche;
usa ka tawo nga walay hinungdan, usa ka tawo sa kasal-anan, mao siya nga nagalakat nga may usa ka masukihong baba;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: