Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les rappels de vaccination sont envoyés aux prescripteurs.
bodo zdravniki, ki predpisujejo zdravilo, prejeli opomnik za cepljenje.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
brochure éducationnelle sur la prep destinée aux prescripteurs :
izobraževalno gradivo prep za predpisujoče zdravnike:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
prescripteurs, qui participent de manière volontaire, des informations pertinentes
odelujejo v preskušanju, pridobiti pomembne podatke o značilnostih bolnikov in
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les prescripteurs doivent utiliser la liste de contrôle pour les prescripteurs
predpisovalec mora uporabiti kontrolni seznam za predpisovalce.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ce programme doit permettre aux prescripteurs d’être mis au courant :
ta program mora zagotoviti, da se zdravniki, ki nameravajo predpisovati zdravilo humira, zavedajo:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l’ information aux prescripteurs sur valdoxan / thymanax insistera sur:
izobraževalno gradivo za predpisovalce zdravila valdoxan/ thymanax se bo osredotočalo na naslednje.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
les prescripteurs doivent se référer aux directives nationales concernant la vaccination antigrippale.
predpisovalci se morajo ravnati po nacionalnih navodilih za cepljenje proti gripi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les prescripteurs doivent se référer aux directives nationales relatives à la vaccination antigrippale.
predpisovalci se morajo ravnati po nacionalnih navodilih za cepljenje proti gripi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
la liste de contrôle rappellera aux prescripteurs comment utiliser le médicament en toute sécurité.
ta seznam bo predpisovalce zdravila opominjal, kako zdravilo varno uporabljati.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
les prescripteurs tiendront compte des recommandations officielles concernant l'utilisation appropriée des antibactériens.
zdravniki, ki predpisujejo zdravilo, morajo upoštevati uradne smernice o uporabi protibakterijskih zdravil.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la carte d’information rappellera aux prescripteurs comment utiliser le médicament en toute sécurité.
kartica z informacijami pa bo zdravnike, ki zdravilo predpisujejo, opominjala, kako ga varno uporabljati.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les prescripteurs sont informés que les concentrations critiques locales, si elles sont disponibles, doivent être consultées.
zdravniki morajo upoštevati lokalne vrednosti mik, če so na voljo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lors d'examens ultérieurs, les médecins prescripteurs doivent confirmer que les bénéfices pour les patients persistent.
pri nadaljnjih pregledih morajo zdravniki, ki zdravilo predpisujejo, preveriti, ali zdravilo še vedno zagotavlja enake koristi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- ajout d'une mise en garde pour les prescripteurs afin qu'ils surveillent toute réaction cutanée
- dodano je opozorilo za zdravnike, naj spremljajo vse hude kožne reakcije, ki se utegnejo
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:
une surveillance clinique de ces patients devra être envisagéepar le prescripteur.
zdravniki naj pretehtajo potrebo po kliničnem spremljanju teh bolnikov.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: