Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien entendu, les messages triomphants ont continué à affluer sur les blogs.
ama kwa hakika, jumbe za kujivunia zinazidi kumiminika.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
et paix sur les messagers,
na salamu juu ya mitume.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
je vous communique les messages de mon seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance.
nakufikishieni ujumbe wa mola wangu mlezi. na mimi kwenu ni mwenye kukunasihini, muaminifu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
l'usgs a aussi publié une carte basée sur les messages téléphoniques reçus sur le séisme.
usgs (utafiti wa miamba wa marekani) pia umeweka ramani ya taarifa za tetemeko ambazo imezipokea kwa njia ya simu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui communiquaient les messages d'allah, le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'allah.
(hao wa zamani) walio kuwa wakifikisha risala za mwenyezi mungu na wanamwogopa yeye, na wala hawamwogopi yeyote isipo kuwa mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les messages ont été produits par l'entreprise personnelle de l'acteur, aamir khan productions, gratuitement.
“matangazo yametengenezwa na kampuni ya muigizaji, aamir khan productions, bila malipo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les thamûd traitèrent de menteurs les messagers.
kina thamud waliwakanusha mitume.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
je vous communique les messages de mon seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'allah ce que vous ne savez pas.
nakufikishieni ujumbe wa mola mlezi wangu, na ninakunasihini; na ninayajua kwa mwenyezi mungu msiyo yajua nyinyi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est nous qui envoyons [les messagers],
hakika sisi ndio wenye kutuma.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il peut être consulté et relu. je pense que les messages attireront vraiment l'attention des destinataires et leur pousseront à suivre le conseil donné.…”
nadhani ujumbe utawafikia watu na kunasa na utawahamasisha kuchukua hatua… jumbe hizi ni sawa na matangazo kwa ya wazi kwa umma kwa kutumia simu za viganjani."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les gens d'al-ayka traitèrent de menteurs les messagers.
watu wa machakani waliwakanusha mitume.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en effet, notre parole a déjà été donnée à nos serviteurs, les messagers,
na bila ya shaka neno letu lilikwisha tangulia kwa waja wetu walio tumwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
certes, les gens d'al-hijr ont traité de menteurs les messagers.
na bila ya shaka wakaazi wa hijr waliwakanusha mitume.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que le tout miséricordieux avait promis; et les messagers avaient dit vrai.
haya ndiyo aliyo yaahidi mwingi wa rehema na wakasema kweli mitume.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
afin qu'il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur seigneur. il cerne (de son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose.
ili yeye ajue kwamba wao wamefikisha ujumbe wa mola wao mlezi, na yeye anayajua vyema yote walio nayo, na amedhibiti idadi ya kila kitu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les messagers), le châtiment leur est venu par où ils ne le pressentaient pas.
walio kuwa kabla yao walikadhibisha, na ikawajia adhabu kutoka pahala wasipo patambua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(rappelle-toi) le jour où allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'il dira: «que vous a-t-on donné comme réponse?»
ile siku ambayo mwenyezi mungu atapo wakusanya mitume awaambie: mlijibiwa nini?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.