Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la fête de la hijra pride parade.
pagdiriwang sa parada ng hijra pride.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
l`omer est la dixième partie de l`épha.
ang isang omer nga ay ikasangpung bahagi ng isang efa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
on célébrait à jérusalem la fête de la dédicace. c`était l`hiver.
at niyao'y kapistahan ng pagtatalaga sa jerusalem:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bérékia et elkana étaient portiers de l`arche.
at si berechias, at si elcana ay mga tagatanod sa kaban.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.
humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.
ang pasimula ng evangelio ni jesucristo, ang anak ng dios.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 15
Качество:
du côté de l`orient, sur les cinquante coudées de largeur,
at sa tagilirang silanganan na dakong silanganan ay may limangpung siko.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
-mamadu ali jalo, de l' ong ad - action et développement.
ayon kay mamadu ali jalo, mula sa ngo na ad - development accion:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
et josué vainquit amalek et son peuple, au tranchant de l`épée.
at nilito ni josue si amalec, at ang kaniyang bayan, sa pamamagitan ng talim ng tabak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dix jours après, la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie.
at nangyari, pagkatapos ng sangpung araw, na ang salita ng panginoon ay dumating kay jeremias.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l`Éternel!
at sinabi ni isaias kay ezechias, dinggin mo ang salita ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l`homme!
kaya't manghula ka laban sa kanila, manghula ka, oh anak ng tao.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la fête de la ' fierté du troisième sexe (hijra) 2014′ au bangladesh.
pagdiriwang ng 'karangalan ng ikatlong kasarian (hijra) 2014′ sa bangladesh.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
le sacrificateur azaria entra après lui, avec quatre-vingts sacrificateurs de l`Éternel,
at si azarias na saserdote ay pumasok pagkatapos niya, at kasama niya'y walong pung saserdote ng panginoon, na mga matapang na lalake:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
délivrez-moi de la main de l`ennemi, rachetez-moi de la main des méchants?
o, iligtas mo ako sa kamay ng kaaway? o, tubusin mo ako sa kamay ng mga namimighati?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
l`autel avait quatre coudées; et quatre cornes s`élevaient de l`autel.
at ang lalong mataas na dambana ay magiging apat na siko; at mula sa apuyan ng dambana hanggang sa dakong itaas ay magkakaroon ng apat na sungay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
louez l`Éternel! serviteurs de l`Éternel, louez, louez le nom de l`Éternel!
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la fête de pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.
pagkaraan nga ng dalawang araw ay kapistahan ng paskua at ng mga tinapay na walang lebadura: at pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong siya'y huhulihin sa pamamagitan ng daya, at siya'y maipapatay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.
bago nga magpista ng paskua, sa pagkaalam ni jesus na dumating na ang kaniyang oras ng paglipat niya mula sa sanglibutang ito hanggang sa ama, sa pagkaibig sa mga kaniya na nangasa sanglibutan, ay inibig niya sila hanggang sa katapusan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.