Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salut blank peux tu montrer tes fesses
hi blank
Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salut tout le monde je suis eddie yarcia
hi everyone ako nga pala si eddie yarcia
Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et toute chair verra le salut de dieu.
at makikita ng lahat ng laman ang pagliligtas ng dios.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa femme a donné naissance à deux jumeaux garçons.
nanganak ang babae ng dalawang kambal na lalaki.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
claude lysias au très excellent gouverneur félix, salut!
si claudio lisias sa kagalanggalang na gobernador felix, bumabati.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes statuts.
kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car celui qui lui dit: salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
sapagka't ang bumabati sa kaniya ay nararamay sa kaniyang masasamang gawa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu me donnes le bouclier de ton salut, et je deviens grand par ta bonté.
binigyan mo rin ako ng kalasag mong pangligtas: at pinadakila ako ng iyong kaamuan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il obtiendra la bénédiction de l`Éternel, la miséricorde du dieu de son salut.
siya'y tatanggap ng pagpapala sa panginoon, at ng katuwiran sa dios ng kaniyang kaligtasan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car tu feras la guerre avec prudence, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
sapagka't sa pamamagitan ng pantas na pamamatnubay ay makikipagdigma ka: at sa karamihan ng mga tagapayo ay may kaligtasan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chantez à l`Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
magsiawit kayo sa panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais le salut sera sur la montagne de sion, elle sera sainte, et la maison de jacob reprendra ses possessions.
nguni't sa bundok ng sion ay doroon yaong nangakatatanan, at magiging banal; at aariin ng sangbahayan ni jacob ang kaniyang mga pag-aari.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
kumuha ka rin naman ng sibat, at tumigil ka sa daan laban sa kanila na nagsisihabol sa akin: sabihin mo sa aking kaluluwa, ako'y iyong kaligtasan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l`acquisition du salut par notre seigneur jésus christ,
sapagka't tayo'y hindi itinalaga ng dios sa galit, kundi sa pagtatamo ng pagkaligtas sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussitôt, s`approchant de jésus, il dit: salut, rabbi! et il le baisa.
at pagdaka'y lumapit siya kay jesus, at nagsabi, magalak, rabi; at siya'y hinagkan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: