Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne pas cacher les bulles quand elles éclatent
ไม่ซ่อนฟองเมื่อมันลอย
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il renferme les eaux dans ses nuages, et les nuages n`éclatent pas sous leur poids.
พระองค์ทรงมัดน้ำไว้ในเมฆทึบของพระองค์ และเมฆนั้นก็ไม่ขาดวิ่นไ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse,
ให้ทะเลคำรนกับสิ่งทั้งปวงที่อยู่ในทะเลนั้น พิภพและบรรดาผู้อาศัยอยู่ในนั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(on peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et craignant la mort; et allah encercle de tous côtés les infidèles.
หรือดังฝนที่หลั่งลงมาจากฟากฟ้า โดยที่ในฝนนั้นมีทั้งบรรดาความมืด ฟ้าคำรน และฟ้าแลบ พวกเขาจึงเอานิ้วมือของพวกเขาอุดหูไว้ เนื่องจากฟ้าผ่า ทั้งนี้เพราะกลัวความตาย และอัลลอฮฺนั้นทรงล้อม พวกปฏิเสธการศรัทธาเหล่านั้นไว้แล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: