Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้นั้นได้เป็นสนิมบนหัวใจของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
ดังนั้น สำหรับบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดี พวกเขาก็จะชื่นชมยินดีอยู่ในสวนสวรรค์
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
afin que l`homme de dieu soit accompli et propre à toute bonne oeuvre.
เพื่อคนของพระเจ้าจะดีรอบคอบ พรักพร้อมที่จะกระทำการดีทุกอย่า
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.
ความหวังที่ถูกหน่วงไว้ทำให้ใจเจ็บช้ำ แต่ความปรารถนาที่สำเร็จแล้วเป็นต้นไม้แห่งชีวิ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ainsi fut accompli ce que dit l`Écriture: il a été mis au nombre des malfaiteurs.
คำซึ่งเขียนไว้ในพระคัมภีร์แล้วนั้นจึงสำเร็จ คือที่ว่า `ท่านถูกนับเข้ากับบรรดาผู้ละเมิด
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu`il soit accompli!
เราจะต้องรับบัพติศมาอย่างหนึ่ง เราเป็นทุกข์มากจนกว่าจะสำเร็
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils ne croiront pas en lui [le messager ou le coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens.
พวกเขาจะไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอาน และแน่นอนแบบอย่างของคนรุ่นก่อน ๆ ได้ล่วงลับไปแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)!» car allah ne fait point de tort aux serviteurs.
นั่น ก็เพราะสิ่งที่มือของพวกเจ้าได้ประกอบไว้ก่อน และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นมิใช่ผู้อธรรมแก่ปวงบ่วงทั้งหลาย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
et, après qu`ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.
ครั้นทำจนสำเร็จทุกอย่างตามซึ่งมีเขียนไว้แล้วว่าด้วยพระองค์ เขาจึงเชิญพระศพของพระองค์ลงจากต้นไม้ไปประดิษฐานไว้ในอุโมงค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il disait: le temps est accompli, et le royaume de dieu est proche. repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle.
และตรัสว่า "เวลากำหนดมาถึงแล้ว และอาณาจักรของพระเจ้าก็มาใกล้แล้ว ท่านทั้งหลายจงกลับใจเสียใหม่ และเชื่อข่าวประเสริฐเถิด
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce jour-là, nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
วันนี้เราจะปิดผนึกปากของพวกเขาและมือของพวกเขาจะพูดแก่เรา และเท้าของพวกเขาจะเป็นพยานตามที่พวกเขาได้ปฏิบัติไว้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» et allah n'est point injuste envers les esclaves.
“นั่นก็เนื่องจากสิ่งที่มือของพวกท่านได้ประกอบไว้ก่อน และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นมิใช่ผู้อธรรมแก่บ่าวทั้งหลาย”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
montez, vous, à cette fête; pour moi, je n`y monte point, parce que mon temps n`est pas encore accompli.
พวกท่านจงขึ้นไปในเทศกาลนั้นเถิด เราจะยังไม่ขึ้นไปในเทศกาลนั้น เพราะว่ายังไม่ถึงกำหนดเวลาของเรา
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et d'accomplir la salât et de le craindre. c'est vers lui que vous serez rassemblés».
และ(พวกเราได้รับบัญชา) ว่าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาด และจงยำเกรงพระองค์เถิด และพระองค์คือผู้ที่พวกเจ้าจะถูกนกกลับไปชุมนุมยังพระองค์
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: