Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il a enseigné le coran.
พระองค์ทรงสอนอัลกุรอาน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
qui a enseigné par la plume [le calame],
ผู้ทรงสอนการใช้ปากกา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
que lui a enseigné [l'ange gabriel] à la force prodigieuse,
ผู้ทรงพลังอำนาจอันมากมาย (ญิบรีล) ได้สอนเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
son dieu lui a enseigné la marche à suivre, il lui a donné ses instructions.
เพราะพระเจ้าของเขาทรงสั่งสอนเขาถูกต้อง พระองค์ได้สอนเข
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voici, tu as souvent enseigné les autres, tu as fortifié les mains languissantes,
ดูเถิด ท่านได้แนะนำคนมามากมายแล้ว และท่านได้เสริมมือที่อ่อนเปลี้ยให้มีกำลั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.
ขณะนั้นท่านทั้งหลายเริ่มจะว่า `ข้าพเจ้าได้กินได้ดื่มกับท่าน และท่านได้สั่งสอนที่ถนนของพวกข้าพเจ้า
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils trouvèrent l'un de nos serviteurs à qui nous avions donné une grâce, de notre part, et à qui nous avions enseigné une science émanant de nous.
แล้วทั้งสองได้พบบ่าวคนหนึ่งจากปวงบ่าวของเรา ที่เราได้ประทานความเมตตาจากเราให้แก่เขา และเราได้สอนความรู้จากเราให้แก่เขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
les apôtres, s`étant rassemblés auprès de jésus, lui racontèrent tout ce qu`ils avaient fait et tout ce qu`ils avaient enseigné.
ฝ่ายอัครสาวกพากันมาหาพระเยซู และได้ทูลถึงบรรดาการซึ่งเขาได้กระทำและได้สั่งสอ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car j`ai reçu du seigneur ce que je vous ai enseigné; c`est que le seigneur jésus, dans la nuit où il fut livré, prit du pain,
เพราะว่าเรื่องซึ่งข้าพเจ้าได้มอบไว้กับท่านแล้วนั้น ข้าพเจ้าได้รับจากองค์พระผู้เป็นเจ้า คือในคืนที่เขาทรยศพระเยซูเจ้านั้น พระองค์ทรงหยิบขนมปั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. puis quand vous êtes en sécurité, invoquez allah comme il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.
ถ้าพวกเจ้ากลัว ก็จงละหมาดพลางเดินหรือขี่ ครั้นเมื่อพวกเจ้าปลอดภัยแล้ว ก็จงกล่าวรำลึกถึงอัลลอฮ์ ดังที่พระองค์ได้ทรงสอนพวกเจ้าซึ่งสิ่งที่พวกเจ้ามิเคยรู้มาก่อน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: