Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est délier un joug [affranchir un esclave],
คือการปล่อยทาส
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
une erreur interne s'est produite avec le média esclave...
เกิดข้อผิดพลาดภายในกับสเลฟเล่นสื่อ...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un esclave qui vient à régner, un insensé qui est rassasié de pain,
คือทาสเมื่อได้เป็นกษัตริย์ คนโง่เมื่อกินอิ่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il envoya devant eux un homme: joseph fut vendu comme esclave.
พระองค์ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าเขา คือโยเซฟ ซึ่งถูกขายไปเป็นทา
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quiconque veut être le premier parmi vous, qu`il soit votre esclave.
ถ้าผู้ใดใคร่จะได้เป็นเอกเป็นต้นในพวกท่าน ผู้นั้นจะต้องเป็นผู้รับใช้ของพวกท่า
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu circonciras tout esclave acquis à prix d`argent; alors il en mangera.
ส่วนทาสซึ่งนายเอาเงินซื้อมา เมื่อให้ทาสนั้นเข้าสุหนัตแล้วจึงให้เขากินได
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quiconque veut être le premier parmi vous, qu`il soit l`esclave de tous.
และถ้าผู้ใดใคร่จะได้เป็นเอกเป็นต้น ผู้นั้นจะต้องเป็นผู้รับใช้ของคนทั้งปว
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et schéschan donna sa fille pour femme à jarcha, son esclave, à qui elle enfanta attaï.
เชชันจึงยกบุตรสาวของตนให้เป็นภรรยาของยารฮาทาสของตน และนางก็คลอดบุตรให้เขาชื่อ อัททั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le petit et le grand sont là, et l`esclave n`est plus soumis à son maître.
ผู้น้อยและผู้ใหญ่ก็อยู่ที่นั่น และทาสก็เป็นอิสระพ้นจากนายของเข
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il dit encore: béni soit l`Éternel, dieu de sem, et que canaan soit leur esclave!
ท่านพูดว่า "สรรเสริญพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเชม และคานาอันจะเป็นทาสของเข
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
car il est écrit qu`abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.
เพราะมีเขียนไว้ว่า อับราฮัมมีบุตรชายสองคน คนหนึ่งเกิดจากหญิงทาสี อีกคนหนึ่งเกิดจากหญิงที่เป็นไท
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors elle lui parla ainsi: l`esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.
แล้วนางก็บอกกับนายดังนี้ว่า "อ้ายบ่าวชาติฮีบรูที่ท่านนำมาไว้นั้นเข้ามาหาจะทำหยาบคายแก่ข้าพเจ้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
เหตุฉะนั้นท่านจึงไม่ใช่ทาสอีกต่อไป แต่เป็นบุตร และถ้าเป็นบุตรแล้วท่านก็เป็นทายาทของพระเจ้าโดยทางพระคริสต
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave de ce qui a triomphé de lui.
เขาสัญญาว่าจะให้คนเหล่านั้นพ้นจากการเป็นทาส แต่ตัวเขาเองยังเป็นทาสของความหายนะ เพราะว่ามนุษย์พ่ายแพ้แก่สิ่งใด เขาก็เป็นทาสของสิ่งนั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.
และนางก็ลุกขึ้นซบหน้าลงถึงดินกล่าวว่า "ดูเถิด หญิงผู้รับใช้ของท่านเป็นผู้รับใช้ที่จะล้างเท้าให้แก่ผู้รับใช้แห่งเจ้านายของดิฉัน
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce n`est pas par des paroles qu`on châtie un esclave; même s`il comprend, il n`obéit pas.
สักแต่ใช้คำพูดเท่านั้นจะฝึกสอนคนใช้ไม่ได้ เพราะถึงแม้เขาเข้าใจ แต่เขาก็จะไม่ตอ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait: voilà ce que m`a fait ton esclave! le maître de joseph fut enflammé de colère.
ต่อมาครั้นนายได้ฟังคำภรรยาบอกว่า "บ่าวของท่านทำกับข้าพเจ้าดังนั้น" ก็โกรธนั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
afin que chacun renvoyât libres son esclave et sa servante, l`hébreu et la femme de l`hébreu, et que personne ne tînt plus dans la servitude le juif, son frère.
ให้ทุกคนปล่อยทาสฮีบรูของตนทั้งชายและหญิงเสียให้เป็นอิสระ เพื่อว่าจะไม่มีผู้ใดกระทำให้ยิวพี่น้องของตนเป็นทา
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» et allah n'est point injuste envers les esclaves.
“นั่นก็เนื่องจากสิ่งที่มือของพวกท่านได้ประกอบไว้ก่อน และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นมิใช่ผู้อธรรมแก่บ่าวทั้งหลาย”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: