Вы искали: soldats (Французский - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Thai

Информация

French

soldats

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Тайский

Информация

Французский

et que nos soldats auront le dessus.

Тайский

และแท้จริง ไพร่พลของเรานั้น สำหรับพวกเขาจะเป็นผู้มีชัยชนะ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.

Тайский

พวกทหารจึงตัดเชือกที่ผูกเรือเล็กให้เรือตกลงไ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les soldats aussi se moquaient de lui; s`approchant et lui présentant du vinaigre,

Тайский

พวกทหารก็เยาะเย้ยพระองค์ด้วย เข้ามาเอาน้ำองุ่นเปรี้ยวส่งให้พระองค

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l`assemblée.

Тайский

เพราะฉะนั้น ผู้ถืออาวุธจึงทิ้งเชลยและของที่ริบมาต่อหน้าเจ้านายและชุมนุมชนทั้งปว

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de juda, et il avait à jérusalem de vaillants hommes pour soldats.

Тайский

และพระองค์ทรงมีพระราชกิจมากมายในหัวเมืองของยูดาห์ พระองค์ทรงมีทหารเป็นทแกล้วทหารในกรุงเยรูซาเล็

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment pouvez-vous dire: nous sommes de vaillants hommes, des soldats prêts à combattre?

Тайский

เจ้าว่าอย่างไรได้ว่า `เราเป็นพวกวีรชนและทแกล้วทหารสำหรับสงคราม

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l`ennemi.

Тайский

ใต้บังคับบัญชาของคนเหล่านี้ มีกองทัพพลสามแสนเจ็ดพันห้าร้อยคน ผู้ทำสงครามได้ด้วยกำลังมาก เพื่อช่วยกษัตริย์ให้ต่อสู้กับศัตร

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les établir puissamment sur terre, et faire voir à pharaon, à hâmân, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient.

Тайский

และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดิน และเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสอง ได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

joab, en assiégeant la ville, plaça urie à l`endroit qu`il savait défendu par de vaillants soldats.

Тайский

อยู่มาเมื่อโยอาบกำลังเฝ้าล้อมเมืองอยู่ ท่านจึงกำหนดให้อุรีอาห์ไปรบตรงที่ที่ท่านทราบว่ามีทหารเข้มแข็งมา

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. regarde donc ce qu'il est advenu des injustes!

Тайский

ดังนั้น เราได้ลงโทษเขาและไพร่พลของเขาเราได้โยนพวกเขาลงไปในทะแล แล้วจงพิจารณาเถิด บั้นปลายของพวกอธรรมเป็นเช่นไร

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.

Тайский

ในทันใดนั้น นายพันจึงคุมพวกทหารกับพวกนายร้อยวิ่งลงไปยังคนทั้งปวง เมื่อเขาทั้งหลายเห็นนายพันกับพวกทหารมาจึงหยุดตีเปาโ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les soldats furent d`avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu`un d`eux ne s`échappât à la nage.

Тайский

พวกทหารคิดจะฆ่านักโทษทั้งหลายเสีย กลัวว่าจะมีผู้ใดว่ายน้ำหนีไปได

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci, après s`être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d`argent,

Тайский

เมื่อพวกปุโรหิตใหญ่ประชุมปรึกษากันกับพวกผู้ใหญ่แล้ว ก็แจกเงินเป็นอันมากให้แก่พวกทหา

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les gens de pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source d'affliction! pharaon, hâmân et leurs soldats étaient fautifs.

Тайский

ดังนั้นบริวารของฟิรเอานได้เก็บเขาขึ้นมาเพื่อให้เขากลายเป็นศัตรู และความเศร้าโศกแก่พวกเขา แท้จริงฟิรเอาน และฮามานและไพร่พลของเขาทั้งสองเป็นพวกที่มีความผิด

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la pâque.

Тайский

เมื่อจับเปโตรแล้วจึงให้จำคุก ให้ทหารสี่หมู่ๆละสี่คนคุมไว้ ตั้งใจว่าเมื่อสิ้นเทศกาลอีสเตอร์แล้วจะพาออกมาให้แก่คนทั้งหลา

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si vous ne lui portez pas secours... allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient mécru l'avaient banni, deuxième de deux. quand ils étaient dans la grotte et qu'il disait à son compagnon: «ne t'afflige pas, car allah est avec nous.» allah fit alors descendre sur lui sa sérénité «sa sakîna» et le soutint de soldats (anges) que vous ne voyiez pas, et il abaissa ainsi la parole des mécréants, tandis que la parole d'allah eut le dessus. et allah est puissant et sage.

Тайский

“ถ้าหากพวกจ้าไม่ช่วยเขา ก็แท้จริงนั้นอัลลอฮ์ได้ทรงช่วยเขามาแล้ว ขณะที่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา ได้ขับไล่เขาออกไปโดยที่เขาเป็นคนที่สองในสองคน ขณะที่ทั้งสอง อยู่ในถ้ำนั้นคือขณะที่เขา ได้กล่าวแก่สหายของเขา ว่า ท่านอย่าเสียใจ แท้จริงอัลลอฮ์ทรงอยู่กับเรา แล้วอัลลอฮ์ก็ทรงประทานลงมาแก่เขา ซึ่งความสงบใจจากพระองค์ และได้ทรงสนับสนุนเขาด้วยบรรดาไพร่พล ซึ่งพวกเจ้าไม่เห็นพวกเขา และได้ทรงให้ถ้อยคำ ของผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาอยู่ในระดับต่ำสุด และพจนารถของอัลลอฮ์นั้น คือพจนารถที่สูงสุด และอัลลอฮ์คือ ผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงปรีชาญาณ”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,085,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK