Вы искали: bêtes (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

bêtes

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

et les bêtes farouches, rassemblées,

Турецкий

vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture!

Турецкий

nice canlı var ki, rızkını (yanında) taşımıyor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car tous les animaux des forêts sont à moi, toutes les bêtes des montagnes par milliers;

Турецкий

dağlardaki bütün hayvanlar benimdir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Турецкий

yabanıl hayvanlar seninle barışacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j`étais stupide et sans intelligence, j`étais à ton égard comme les bêtes.

Турецкий

karşında bir hayvan gibi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ajouta: viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Турецкий

‹‹bana gelsene! bedenini gökteki kuşlara ve kırdaki hayvanlara yem edeceğim!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

interroge les bêtes, elles t`instruiront, les oiseaux du ciel, ils te l`apprendront;

Турецкий

gökte uçan kuşlara sor, sana anlatsınlar,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture! c'est allah qui les nourrit ainsi que vous.

Турецкий

kendi rızkını taşıyamayan nice canlı vardır ki onu ve sizi allah rızıklandırır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne livre pas aux bêtes l`âme de ta tourterelle, n`oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!

Турецкий

asla unutma düşkün kullarının yaşamını.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les cadavres de ce peuple seront la pâture des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n`y aura personne pour les troubler.

Турецкий

bu halkın ölüleri yırtıcı kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak; onları korkutup kaçıran kimse olmayacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parlez aux enfants d`israël, et dites: voici les animaux dont vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre.

Турецкий

‹‹İsrail halkına deyin ki, ‹karada yaşayan hayvanlardan şunların etini yiyebilirsiniz:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme il vous a procuré des maisons faites de peaux de bêtes que vous trouvez légères, le jour où vous vous déplacez et le jour où vous vous campez.

Турецкий

allah size, evlerinizden huzur ve sükûn yeri yaptı. hayvan derilerinden size, gerek güç gününüzde gerek konduğunuz sırada rahatça taşıyacağınız evler yaptı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pires des bêtes auprès d'allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.

Турецкий

allah katında canlıların en kötüsü, düşünmeyen sağırlar ve dilsizlerdir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ils dirent: «ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux mâles d'entre nous, et interdit à nos femmes.»

Турецкий

"bu hayvanların karınlarında olan yavrular yalnız erkeklerimize mahsus olup, eşlerimize yasaktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

[de ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation est auprès de l'antique maison.

Турецкий

bu nişanelerde sizin için belli bir süreye kadar faydalar vardır. sonra bunlar beyti atik'de, kabe'de son bulurlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,130,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK