Вы искали: mon âme sœur (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

mon âme sœur

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

voilà ce que mon âme m'a suggéré».

Турецкий

bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.

Турецкий

onları çok severim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tes préceptes sont admirables: aussi mon âme les observe.

Турецкий

bu yüzden onlara candan uyuyorum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de david. Éternel! j`élève à toi mon âme.

Турецкий

ya rab, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!

Турецкий

ey gönlüm, rabbe övgüler sun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

assez longtemps mon âme a demeuré auprès de ceux qui haïssent la paix.

Турецкий

barıştan nefret edenler arasında.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils me rendent le mal pour le bien: mon âme est dans l`abandon.

Турецкий

yalnızlığa itiyorlar beni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,

Турецкий

eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que mon âme vive et qu`elle te loue! et que tes jugements me soutiennent!

Турецкий

hükümlerin bana yardımcı olsun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car ta bonté est grande envers moi, et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.

Турецкий

canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.

Турецкий

beni kurtardığı için coşacağım.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais j`invoquerai le nom de l`Éternel: o Éternel, sauve mon âme!

Турецкий

‹‹aman, ya rab, kurtar canımı!›› dedim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!

Турецкий

ey tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!

Турецкий

‹‹seni ben kurtarırım›› de bana!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dieu qui me refuse justice est vivant! le tout puissant qui remplit mon âme d`amertume est vivant!

Турецкий

bana acı çektiren her Şeye gücü yetenin hakkı için,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de david. mon âme, bénis l`Éternel! que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!

Турецкий

onun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

Турецкий

niçin sabırsızlanmayayım?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! dans ta justice, retire mon âme de la détresse!

Турецкий

doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!

Турецкий

işığı görmek için yaşayacağım.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, j`humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur mon sein.

Турецкий

annesi için yas tutan biri gibi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,901,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK