Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voilà ce que mon âme m'a suggéré».
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.
onları çok severim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tes préceptes sont admirables: aussi mon âme les observe.
bu yüzden onlara candan uyuyorum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de david. Éternel! j`élève à toi mon âme.
ya rab, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!
ey gönlüm, rabbe övgüler sun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assez longtemps mon âme a demeuré auprès de ceux qui haïssent la paix.
barıştan nefret edenler arasında.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils me rendent le mal pour le bien: mon âme est dans l`abandon.
yalnızlığa itiyorlar beni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,
eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
que mon âme vive et qu`elle te loue! et que tes jugements me soutiennent!
hükümlerin bana yardımcı olsun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car ta bonté est grande envers moi, et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.
beni kurtardığı için coşacağım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais j`invoquerai le nom de l`Éternel: o Éternel, sauve mon âme!
‹‹aman, ya rab, kurtar canımı!›› dedim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
ey tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
‹‹seni ben kurtarırım›› de bana!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dieu qui me refuse justice est vivant! le tout puissant qui remplit mon âme d`amertume est vivant!
bana acı çektiren her Şeye gücü yetenin hakkı için,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de david. mon âme, bénis l`Éternel! que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
onun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?
niçin sabırsızlanmayayım?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!
işığı görmek için yaşayacağım.›
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, j`humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur mon sein.
annesi için yas tutan biri gibi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.