Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on est français
türk peyniri
Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aujourd'hui, on est lundi.
bugün pazartesi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est pauvre.
o fakirdir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est pauvre, mais heureux.
o fakir ama mutlu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a première vue, on est tenté de dire que le 5d est un 20d bodybuildé, mais cette impression est fausse.
eos 5d modeli ilk bakışta eos 20d modelinin geliştirilmişi gibi görülüyor ancak bu yanıltıcı.
Последнее обновление: 2011-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités?
dediler ki: "Öldüğümüz, bir toprak ve bir kemik olduğumuz zaman, gerçekten biz mi diriltilecek mişiz?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer;
ancak eşleri ve ellerinin sahip olduğu (cariyeleri) hariç. (bunlarla ilişkilerden dolayı) kınanmış değillerdir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on s'est certes moqué des messagers avant toi. alors, j'ai donné un répit aux mécréants.
andolsun ki senden önceki peygamberlerle de alay edildi de kafirlere mühlet verdim, sonra da onları helak ediverdim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux, leur propre raillerie les enveloppa.
and olsun ki, senden önce birçok peygamberler alaya alınmıştı, onlarla eğlenenleri, alaya aldıkları şey mahvetti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ceux qui ne croient pas disent: «est-ce que, quand nous serons poussière, nous et nos pères, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)?
bunun içindir ki kâfirler: “sahi!” dediler, “biz de babalarımız da ölüp toz toprak olduktan sonra, biz mi diriltilip kabirden çıkarılacağız?”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah a certainement entendu la parole de ceux qui ont dit: «allah est pauvre et nous sommes riches.»
"allah fakir, biz ise zenginiz," diyenlerin sözünü allah işitmekte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование