Вы искали: taire (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

taire

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

se taire

Турецкий

sus

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

propriétaire & #160;:

Турецкий

sahip:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l'utilisateur propriétaire du processus.

Турецкий

bu sürecin sahibi olan kullanıcı.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conserver le propriétaire (superutilisateur uniquement)

Турецкий

sahibi koru (sadece yönetici)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous n'êtes pas propriétaire du serveur message

Турецкий

mesaj sunucusuna sahip değilsiniz

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais comment me taire quand, depuis plus de quinze ans, nous voyons ce que même un

Турецкий

fakat bir insan nasıl 15 yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment me taire quand ces mêmes raisons économiques ont conduit à l’usage du viol

Турецкий

ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment me taire quand nous savons que ces crimes contre l’humanité sont planifiés avec un mobile bassement économique ?

Турецкий

İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

Турецкий

susmanın zamanı var, konuşmanın zamanı var.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tes vains propos feront-ils taire les gens? te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

Турецкий

sen alay edince kimse seni utandırmasın mı?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; fils de david, aie pitié de moi!

Турецкий

birçok kimse onu azarlayarak susturmak istediyse de o, ‹‹ey davut oğlu, halime acı!›› diyerek daha çok bağırdı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce que j'ai observé à cette occasion me surprend toujours : les gouvernements ne savent pas ouvrir des discussions avec les manifestants mais utilisent leur énergie pour les faire taire.

Турецкий

bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre moïse. il dit: montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs!

Турецкий

kalev, musanın önünde halkı susturup, ‹‹oraya gidip ülkeyi ele geçirelim. kesinlikle buna yetecek gücümüz var›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chaque femme violée, je l’identifie à ma femme ; chaque mère violée à ma mère et chaque enfant violé à mes enfants.comment pouvons-nous nous taire ?

Турецкий

doctor mukwege panzi hastanesinde, kongo demokratik cumhuriyeti

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,581,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK