Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
car ils les entendaient parler en langues et glorifier dieu.
Чули бо їх, що розмовляли мовами і величали Бога. Тоді озвав ся Петр:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tous ceux qui l`entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.
Дивували ся ж усї, хто, слухав Його, розумом і відповідями Його.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Étonnés de ce qu`ils entendaient, ils le quittèrent, et s`en allèrent.
І, вислухавши, здивувались, і, лишивши Його, пійшли.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vers le milieu de la nuit, paul et silas priaient et chantaient les louanges de dieu, et les prisonniers les entendaient.
О півночі Павел та Сила молившись славили Бога піснею, і чули їх вязники.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les hommes qui l`accompagnaient demeurèrent stupéfaits; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne.
Люде ж, що йшли з ним, стояли з'умівшись, чуючи голос, нікого ж не бачивши.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tous ceux qui l`entendaient étaient dans l`étonnement, et disaient: n`est-ce pas celui qui persécutait à jérusalem ceux qui invoquent ce nom, et n`est-il pas venu ici pour les emmener liés devant les principaux sacrificateurs?
Дивувались же усї, хто чув, і казали: Чи се не той, що погубляв у Єрусалимі призиваючих се імя, та й сюди на те прийшов, щоб, звязавши їх, вести до архиєреїв?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: