Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en évitant de cadrer les visages.
jätetään ihmisten naamat pois kuvista.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
les humains survivent en évitant de souffrir.
ihminen selviää hengissä välttämällä kipua.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en évitant de faire ce qu'on a à faire.
- ja välttelit aitoa työtämme.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
vous suivrez le bataillon 5, en évitant de vous faire tuer.
seuraatte 5:ttä pataljoonaa. pysytelkää elossa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
t'as bien fait la tienne en évitant de purger ta peine.
paitsi sinä, kun manipuloit oikeutta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
homogénéiser le contenu du tube en évitant de mouiller le bouchon de verre.
homogenoidaan putken sisältö varoen tulpan kastumista.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
nous gagnerions ainsi en efficacité, en évitant de prendre des décisions génériques.
tällä tavoin olisi mahdollista parantaa vaikuttavuutta ja tehokkuutta, kun vältetään yleisluonteisia päätöksiä.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
d'abord en évitant de m'appeler vitnoir. m acbeth !
ette kutsu minua kusta myyksi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tu crois que tu pourrais nous rendre un service à tous en évitant de la bousiller ?
voitko tehdä meille palveluksen ja olla kolaroimatta?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
reposez précautionneusement la seringue sur la surface de travail en évitant de toucher l’ aiguille.
aseta ruisku varovasti alustalle varoen koskemasta neulaan.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ce niveau de préférence protégera les intérêts des pays acp en évitant de fixer un niveau tarifaire prohibitif.
tällainen tullitaso suojaisi akt-maiden etuja ilman, että sitä voidaan pitää suojelutullina.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
amy, peux-tu me rendre un service en évitant de placer des gens à côté si possible ?
voisitko pitää viereiset pöydät tyhjinä?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le cadre réglementaire le prend en compte en évitant de favoriser une technologie au détriment d'une autre.
sääntelyjärjestelmässä konvergenssi otetaan huomioon siten, ettei yhtä ainoaa teknologiaa suosita toisten kustannuksella.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les renseignements transmis au consommateur doivent être le plus clairs possibles et le plus lisibles, tout en évitant de multiplier les catégories.
kuluttajalle välitettyjen tietojen on oltava mahdollisimman selkeitä ja helposti ymmärrettäviä, mutta samalla on vältettävä moninkertaistamasta tuoteryhmiä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
assurent une additionnalité en évitant de se substituer au soutien potentiel émanant d'autres acteurs publics ou de marché;
saavutetaan täydentävyys siten, että ei korvata muista julkisista lähteistä tai markkinalähteistä saatavaa potentiaalista tukea;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'interrogation sur la date des élargissements est légitime et il faut y répondre en évitant de multiplier les effets d'annonce.
verheugen vastasi hänschille, että ydinturvallisuus on tärkeä kysymys laajentumisen yhteydessä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mélanger en retournant ou en faisant rouler le conteneur, en évitant de faire apparaître de la mousse ou d'agiter la solution.
Älä vaahdota liuosta äläkä ravista pulloa.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la cession des parts de wk a permis de répondre à cette nécessité tout en évitant de recourir à des capitaux supplémentaires financés par le budget de la ville de hambourg.
wk:n osakkeiden siirrolla oli se etu, että se teki tämän mahdolliseksi ilman lisäpääoman myöntämistä hampurin osavaltion budjetista.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ce doit être fait de la manière la plus efficace, ce qui suppose d’apporter un soutien concret aux opérateurs tout en évitant de perturber la logique de marché.
tämä on tehtävä mahdollisimman tehokkaalla tavalla, mikä tarkoittaa konkreettisen tuen tarjoamista toimijoille niin, ettei markkinasuuntautuneisuus häiriydy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de tels principes devraient permettre la mise en place de programmes crédibles et s'inscrivant dans la durée, tout en évitant de créer la confusion parmi les consommateurs.
näiden periaatteiden avulla olisi luotava ja pidettävä yllä uskottavia järjestelmiä sekä vältettävä sekaannuksien aiheuttaminen kuluttajille.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: