Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le programme intégré est scindé en deux parties :
integroidussa ohjelmassa on kaksi osaa:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
si jamais je le vois, je lui scindé en deux.
jos vielä joskus näen hänet, halkaisen hänet kahtia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le rapport est scindé en quatre parties et 18 chapitres.
kertomus on jaettu neljään osioon ja kahdeksaantoista lukuun.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il s'est scindé en deux. l'autre part en voiture.
hän on jotenkin jakautunut kahtia ja toinen hän ajaa pois.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le monde se scinde en deux.
maailma jakaantuu kahtia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ce débat pourrait être scindé en deux parties.
tämä keskustelu voidaan jakaa kahteen osaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il peut être scindé en deux tranches en fonction des disponibilités budgétaires.
se voidaan maksaa kahdessa erässä riippuen käytettävissä olevista määrärahoista.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cet objectif général est scindé en objectifs spécifiques qui consistent à:
tämä yleistavoite on jaettu erityistavoitteisiin:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la premier cellule qui s'est scindée en deux.
ensimmäisen solun kehittyminen, ja sen jakautuminen kahdeksi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le programme a été scindé en deux programmes distincts: «fiscalis 2020» et «douane 2020»
ohjelma on jaettu kahdeksi erilliseksi ohjelmaksi: fiscalis 2020 ja tulli 2020.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
l’ancien article 9 (assistance judiciaire) a été scindé en deux articles.
entinen 9 artikla (oikeusapu) on jaettu kahdeksi eri artiklaksi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le considérant 8 de la proposition modifiée a été scindé en deux nouveaux considérants 5 et 6 dans la position commune.
muutetun ehdotuksen johdanto-osan 8 kappale jaettiin uusiksi johdanto-osan 5 ja 6 kappaleeksi yhteisessä kannassa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la position commune a scindé en deux articles le contenu de l’article 7 de la proposition de la commission.
yhteisessä kannassa on jaettu kahteen artiklaan komission ehdotuksen 7 artiklan sisältö.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le budget n'a pas été scindé en deux parties correspondant aux deux règlements couvrant deux zones géographiques distinctes mais prévoit une enveloppe globale commune aux deux instruments.
määrärahoja ei jaeta erikseen kaksi erillistä maantieteellistä aluetta kattavien kahden asetuksen kesken, vaan määrä on yhteinen molemmille välineille.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le considérant 8 de la proposition modifiée a été scindé en deux nouveaux considérants 5 et 6 dans la position commune. le nouveau considérant 6 de la position commune a été modifié par souci de clarté.
muutetun ehdotuksen johdanto-osan 8 kappale jaettiin uusiksi johdanto-osan 5 ja 6 kappaleeksi yhteisessä kannassa. yhteisen kannan uutta johdanto-osan 6 kappaletta muutettiin selvyyden vuoksi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce rapport se réfère à l'initiative de la commission, que le conseil a pour sa part scindée en deux.
mietintö liittyy komission aloitteeseen, jonka neuvosto jakoi aikanaan kahtia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dans ces conditions, la question posée doit être scindée en deux parties distinctes.
näin ollen esitetty kysymys on jaettava kahteen toisistaan erilliseen osaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu égard à son libellé et à son contenu la question doit être scindée en deux questions.
sanamuotonsa ja sisältönsä vuoksi kysymys on jaettava kahteen osaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le comportement d’achat des produits ou services en question des consommateurs, et plus particulièrement l’utilisation éventuelle de techniques d’achat telles que les demandes de propositions et les appels d’offres.
tapa, jolla asiakkaat hankkivat kyseisiä tuotteita tai palveluja, erityisesti, käyttävätkö he ehdotuspyyntöjen tai tarjousmenettelyjen tapaisia hankintatekniikoita.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
après sa mise sous administration judiciaire, le 17 septembre 1996, l'agb a été scindée en deux unités organisationnelles indépendantes désignées agb1 et agb2.
agb asetettiin 17. syyskuuta 1996 hallinnonhoitajan hallintoon, minkä jälkeen agb:hen luotiin kaksi erillistä yksikköä, agb1 ja agb2.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: